At what point can a confirmation be established between words of similar meaning in context?Where can I find a reliable academic source of translations of words to the world's languages?How can we support that two words with different meanings are cognate?
Parse a C++14 integer literal
How to customize the pie chart background in PowerPoint?
How did Arya not get burned in S8E05, "The Bells"?
How come Arya Stark wasn't hurt by this in Game of Thrones Season 8 Episode 5?
Can I pay my credit card?
How would fantasy dwarves exist, realistically?
Why didn't Daenerys' advisers suggest assassinating Cersei?
In Dutch history two people are referred to as "William III"; are there any more cases where this happens?
Largest memory peripheral for Sinclair ZX81?
Have the writers and actors of GOT responded to its poor reception?
Cycling to work - 30mile return
Have GoT's showrunners reacted to the poor reception of the final season?
How can I monitor the bulk API limit?
on the truth quest vs in the quest for truth
Shortest amud or daf in Shas?
When did Britain learn about the American Declaration of Independence?
Should all adjustments be random effects in a mixed linear effect?
Quotient of Three Dimensional Torus by Permutation on Coordinates
How do I balance a campaign consisting of four kobold PCs?
Bookshelves: the intruder
Driving a school bus in the USA
Why is the S-duct intake on the Tu-154 uniquely oblong?
Why aren't satellites disintegrated even though they orbit earth within earth's Roche Limits?
Managing heat dissipation in a magic wand
At what point can a confirmation be established between words of similar meaning in context?
Where can I find a reliable academic source of translations of words to the world's languages?How can we support that two words with different meanings are cognate?
When coming across thoughts on linguistics, concerning some words as having common origins in similar context, how is it evidently clear to know what is so?
One example: 'Ich' in German, meaning 'I' , having developed from or beside the Hebrew word 'Ish' , meaning 'man'.
What is the way to prove such theories or test them for the laymen in linguistics?
cognates
New contributor
add a comment |
When coming across thoughts on linguistics, concerning some words as having common origins in similar context, how is it evidently clear to know what is so?
One example: 'Ich' in German, meaning 'I' , having developed from or beside the Hebrew word 'Ish' , meaning 'man'.
What is the way to prove such theories or test them for the laymen in linguistics?
cognates
New contributor
add a comment |
When coming across thoughts on linguistics, concerning some words as having common origins in similar context, how is it evidently clear to know what is so?
One example: 'Ich' in German, meaning 'I' , having developed from or beside the Hebrew word 'Ish' , meaning 'man'.
What is the way to prove such theories or test them for the laymen in linguistics?
cognates
New contributor
When coming across thoughts on linguistics, concerning some words as having common origins in similar context, how is it evidently clear to know what is so?
One example: 'Ich' in German, meaning 'I' , having developed from or beside the Hebrew word 'Ish' , meaning 'man'.
What is the way to prove such theories or test them for the laymen in linguistics?
cognates
cognates
New contributor
New contributor
edited 3 hours ago
curiousdannii
2,98331532
2,98331532
New contributor
asked 3 hours ago
LowtherLowther
1112
1112
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
There are two main ways.
① If there's a good reason to suspect borrowing.
For example, English and Hebrew aren't etymologically related at all, but English chutzpah looks very similar to Hebrew חוצפה (ħuzpa, "audacity"). Could they be connected?
Well, we don't see the word chutzpah in English before the 20th century, it contains a sound that's extremely rare in English (what linguists call [x]
), and we don't see cognates in any other Germanic languages. On the other hand, we do see cognates in other Semitic languages, like Aramaic.
This is a convincing argument that chutzpah is a loan into English (in this case, from Hebrew via Yiddish). If it weren't a loan, we'd expect to see a history within English, and cognates in other Germanic languages, but we just don't.
② If there's a consistent, well-attested correspondence.
There's a long-standing principle in linguistic that language change is consistent. That is, if the "P" sound turns into an "F" sound at the start of words, it'll happen to all words starting with "P", not just one or two. This is in fact something that happened in early Germanic, and there are hundreds of words that show the correspondence: compare the English/Latin pairs fish/pisc-, father/patr-, foot/ped-, felt/pell-, fowl/pull-, fee/pec-, fear/per-, and so on.
Now, there can be exceptions for various reasons, but the vast majority of the time, "language change is consistent" holds true. So if you want to show a correspondence between German and Hebrew, you need a consistent rule with plenty of examples.
In this case, neither one holds.
On the surface, your comparison of ich with iš seems solid. The two words have similar meanings, and similar sounds.
But if we look at German ich, we see it has cognates all across the Germanic languages. An older form of English "I" was ic, for example, while Dutch has ik, Old Norse has ek, the extinct and somewhat obscure Gothic language has ik, and so on. We can hypothesize that Germanic originally had a word like *ik meaning "I" which evolved into all these descendants.
This Germanic *ik is supported further when we look at other Indo-European languages: compare Latin ego, along with the rule that Latin g tends to correspond to Germanic k. So there's decent evidence that this word goes back to Proto-Indo-European, which is as far back as we can reconstruct.
Could Hebrew איש have been borrowed from some Indo-European language, then? Probably not: it also has solid cognates in related languages, like Phoenician אש. It seems the two words are thoroughly unrelated.
Coincidences are more likely than you'd think.
It seems crazy that this could just be random chance, doesn't it? After all, the words look remarkably similar.
But the average dictionary for a popular language has somewhere between 100,000 and 1,000,000 words in it. That's a lot of words. And with such an enormous number of words in each language, you'll statistically end up with an enormous number of seemingly-unlikely coincidences.
The sheer number of coincidences between any two languages is why consistent, predictable sound changes are so important in linguistics. If one English word starting with F happened to look like one Latin word starting with P, it would be most likely a random coincidence. Same for ten, or twenty. "Grimm's Law" (the sound change that turned initial P's into F's) only holds up to scrutiny because there are several hundred separate examples of it.
Finding these sound changes, accordingly, is really hard. So the best way to check for a connection is to look in a good etymological dictionary; Wiktionary has been getting better and better for this in recent years. It'll show you what linguists have already discovered over the past few centuries, and give you good points to jump off from.
P.S. The "Grimm" in "Grimm's Law" is indeed the same as in "Grimm's fairy tales": all the different dialects Jakob Grimm documented were what led him to discover Grimm's Law, and that was really the start of modern linguistics. Grimm's Law is traditionally used as the first example of a consistent sound change in intro ling classes, to honor that contribution.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "312"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Lowther is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f31477%2fat-what-point-can-a-confirmation-be-established-between-words-of-similar-meaning%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
There are two main ways.
① If there's a good reason to suspect borrowing.
For example, English and Hebrew aren't etymologically related at all, but English chutzpah looks very similar to Hebrew חוצפה (ħuzpa, "audacity"). Could they be connected?
Well, we don't see the word chutzpah in English before the 20th century, it contains a sound that's extremely rare in English (what linguists call [x]
), and we don't see cognates in any other Germanic languages. On the other hand, we do see cognates in other Semitic languages, like Aramaic.
This is a convincing argument that chutzpah is a loan into English (in this case, from Hebrew via Yiddish). If it weren't a loan, we'd expect to see a history within English, and cognates in other Germanic languages, but we just don't.
② If there's a consistent, well-attested correspondence.
There's a long-standing principle in linguistic that language change is consistent. That is, if the "P" sound turns into an "F" sound at the start of words, it'll happen to all words starting with "P", not just one or two. This is in fact something that happened in early Germanic, and there are hundreds of words that show the correspondence: compare the English/Latin pairs fish/pisc-, father/patr-, foot/ped-, felt/pell-, fowl/pull-, fee/pec-, fear/per-, and so on.
Now, there can be exceptions for various reasons, but the vast majority of the time, "language change is consistent" holds true. So if you want to show a correspondence between German and Hebrew, you need a consistent rule with plenty of examples.
In this case, neither one holds.
On the surface, your comparison of ich with iš seems solid. The two words have similar meanings, and similar sounds.
But if we look at German ich, we see it has cognates all across the Germanic languages. An older form of English "I" was ic, for example, while Dutch has ik, Old Norse has ek, the extinct and somewhat obscure Gothic language has ik, and so on. We can hypothesize that Germanic originally had a word like *ik meaning "I" which evolved into all these descendants.
This Germanic *ik is supported further when we look at other Indo-European languages: compare Latin ego, along with the rule that Latin g tends to correspond to Germanic k. So there's decent evidence that this word goes back to Proto-Indo-European, which is as far back as we can reconstruct.
Could Hebrew איש have been borrowed from some Indo-European language, then? Probably not: it also has solid cognates in related languages, like Phoenician אש. It seems the two words are thoroughly unrelated.
Coincidences are more likely than you'd think.
It seems crazy that this could just be random chance, doesn't it? After all, the words look remarkably similar.
But the average dictionary for a popular language has somewhere between 100,000 and 1,000,000 words in it. That's a lot of words. And with such an enormous number of words in each language, you'll statistically end up with an enormous number of seemingly-unlikely coincidences.
The sheer number of coincidences between any two languages is why consistent, predictable sound changes are so important in linguistics. If one English word starting with F happened to look like one Latin word starting with P, it would be most likely a random coincidence. Same for ten, or twenty. "Grimm's Law" (the sound change that turned initial P's into F's) only holds up to scrutiny because there are several hundred separate examples of it.
Finding these sound changes, accordingly, is really hard. So the best way to check for a connection is to look in a good etymological dictionary; Wiktionary has been getting better and better for this in recent years. It'll show you what linguists have already discovered over the past few centuries, and give you good points to jump off from.
P.S. The "Grimm" in "Grimm's Law" is indeed the same as in "Grimm's fairy tales": all the different dialects Jakob Grimm documented were what led him to discover Grimm's Law, and that was really the start of modern linguistics. Grimm's Law is traditionally used as the first example of a consistent sound change in intro ling classes, to honor that contribution.
add a comment |
There are two main ways.
① If there's a good reason to suspect borrowing.
For example, English and Hebrew aren't etymologically related at all, but English chutzpah looks very similar to Hebrew חוצפה (ħuzpa, "audacity"). Could they be connected?
Well, we don't see the word chutzpah in English before the 20th century, it contains a sound that's extremely rare in English (what linguists call [x]
), and we don't see cognates in any other Germanic languages. On the other hand, we do see cognates in other Semitic languages, like Aramaic.
This is a convincing argument that chutzpah is a loan into English (in this case, from Hebrew via Yiddish). If it weren't a loan, we'd expect to see a history within English, and cognates in other Germanic languages, but we just don't.
② If there's a consistent, well-attested correspondence.
There's a long-standing principle in linguistic that language change is consistent. That is, if the "P" sound turns into an "F" sound at the start of words, it'll happen to all words starting with "P", not just one or two. This is in fact something that happened in early Germanic, and there are hundreds of words that show the correspondence: compare the English/Latin pairs fish/pisc-, father/patr-, foot/ped-, felt/pell-, fowl/pull-, fee/pec-, fear/per-, and so on.
Now, there can be exceptions for various reasons, but the vast majority of the time, "language change is consistent" holds true. So if you want to show a correspondence between German and Hebrew, you need a consistent rule with plenty of examples.
In this case, neither one holds.
On the surface, your comparison of ich with iš seems solid. The two words have similar meanings, and similar sounds.
But if we look at German ich, we see it has cognates all across the Germanic languages. An older form of English "I" was ic, for example, while Dutch has ik, Old Norse has ek, the extinct and somewhat obscure Gothic language has ik, and so on. We can hypothesize that Germanic originally had a word like *ik meaning "I" which evolved into all these descendants.
This Germanic *ik is supported further when we look at other Indo-European languages: compare Latin ego, along with the rule that Latin g tends to correspond to Germanic k. So there's decent evidence that this word goes back to Proto-Indo-European, which is as far back as we can reconstruct.
Could Hebrew איש have been borrowed from some Indo-European language, then? Probably not: it also has solid cognates in related languages, like Phoenician אש. It seems the two words are thoroughly unrelated.
Coincidences are more likely than you'd think.
It seems crazy that this could just be random chance, doesn't it? After all, the words look remarkably similar.
But the average dictionary for a popular language has somewhere between 100,000 and 1,000,000 words in it. That's a lot of words. And with such an enormous number of words in each language, you'll statistically end up with an enormous number of seemingly-unlikely coincidences.
The sheer number of coincidences between any two languages is why consistent, predictable sound changes are so important in linguistics. If one English word starting with F happened to look like one Latin word starting with P, it would be most likely a random coincidence. Same for ten, or twenty. "Grimm's Law" (the sound change that turned initial P's into F's) only holds up to scrutiny because there are several hundred separate examples of it.
Finding these sound changes, accordingly, is really hard. So the best way to check for a connection is to look in a good etymological dictionary; Wiktionary has been getting better and better for this in recent years. It'll show you what linguists have already discovered over the past few centuries, and give you good points to jump off from.
P.S. The "Grimm" in "Grimm's Law" is indeed the same as in "Grimm's fairy tales": all the different dialects Jakob Grimm documented were what led him to discover Grimm's Law, and that was really the start of modern linguistics. Grimm's Law is traditionally used as the first example of a consistent sound change in intro ling classes, to honor that contribution.
add a comment |
There are two main ways.
① If there's a good reason to suspect borrowing.
For example, English and Hebrew aren't etymologically related at all, but English chutzpah looks very similar to Hebrew חוצפה (ħuzpa, "audacity"). Could they be connected?
Well, we don't see the word chutzpah in English before the 20th century, it contains a sound that's extremely rare in English (what linguists call [x]
), and we don't see cognates in any other Germanic languages. On the other hand, we do see cognates in other Semitic languages, like Aramaic.
This is a convincing argument that chutzpah is a loan into English (in this case, from Hebrew via Yiddish). If it weren't a loan, we'd expect to see a history within English, and cognates in other Germanic languages, but we just don't.
② If there's a consistent, well-attested correspondence.
There's a long-standing principle in linguistic that language change is consistent. That is, if the "P" sound turns into an "F" sound at the start of words, it'll happen to all words starting with "P", not just one or two. This is in fact something that happened in early Germanic, and there are hundreds of words that show the correspondence: compare the English/Latin pairs fish/pisc-, father/patr-, foot/ped-, felt/pell-, fowl/pull-, fee/pec-, fear/per-, and so on.
Now, there can be exceptions for various reasons, but the vast majority of the time, "language change is consistent" holds true. So if you want to show a correspondence between German and Hebrew, you need a consistent rule with plenty of examples.
In this case, neither one holds.
On the surface, your comparison of ich with iš seems solid. The two words have similar meanings, and similar sounds.
But if we look at German ich, we see it has cognates all across the Germanic languages. An older form of English "I" was ic, for example, while Dutch has ik, Old Norse has ek, the extinct and somewhat obscure Gothic language has ik, and so on. We can hypothesize that Germanic originally had a word like *ik meaning "I" which evolved into all these descendants.
This Germanic *ik is supported further when we look at other Indo-European languages: compare Latin ego, along with the rule that Latin g tends to correspond to Germanic k. So there's decent evidence that this word goes back to Proto-Indo-European, which is as far back as we can reconstruct.
Could Hebrew איש have been borrowed from some Indo-European language, then? Probably not: it also has solid cognates in related languages, like Phoenician אש. It seems the two words are thoroughly unrelated.
Coincidences are more likely than you'd think.
It seems crazy that this could just be random chance, doesn't it? After all, the words look remarkably similar.
But the average dictionary for a popular language has somewhere between 100,000 and 1,000,000 words in it. That's a lot of words. And with such an enormous number of words in each language, you'll statistically end up with an enormous number of seemingly-unlikely coincidences.
The sheer number of coincidences between any two languages is why consistent, predictable sound changes are so important in linguistics. If one English word starting with F happened to look like one Latin word starting with P, it would be most likely a random coincidence. Same for ten, or twenty. "Grimm's Law" (the sound change that turned initial P's into F's) only holds up to scrutiny because there are several hundred separate examples of it.
Finding these sound changes, accordingly, is really hard. So the best way to check for a connection is to look in a good etymological dictionary; Wiktionary has been getting better and better for this in recent years. It'll show you what linguists have already discovered over the past few centuries, and give you good points to jump off from.
P.S. The "Grimm" in "Grimm's Law" is indeed the same as in "Grimm's fairy tales": all the different dialects Jakob Grimm documented were what led him to discover Grimm's Law, and that was really the start of modern linguistics. Grimm's Law is traditionally used as the first example of a consistent sound change in intro ling classes, to honor that contribution.
There are two main ways.
① If there's a good reason to suspect borrowing.
For example, English and Hebrew aren't etymologically related at all, but English chutzpah looks very similar to Hebrew חוצפה (ħuzpa, "audacity"). Could they be connected?
Well, we don't see the word chutzpah in English before the 20th century, it contains a sound that's extremely rare in English (what linguists call [x]
), and we don't see cognates in any other Germanic languages. On the other hand, we do see cognates in other Semitic languages, like Aramaic.
This is a convincing argument that chutzpah is a loan into English (in this case, from Hebrew via Yiddish). If it weren't a loan, we'd expect to see a history within English, and cognates in other Germanic languages, but we just don't.
② If there's a consistent, well-attested correspondence.
There's a long-standing principle in linguistic that language change is consistent. That is, if the "P" sound turns into an "F" sound at the start of words, it'll happen to all words starting with "P", not just one or two. This is in fact something that happened in early Germanic, and there are hundreds of words that show the correspondence: compare the English/Latin pairs fish/pisc-, father/patr-, foot/ped-, felt/pell-, fowl/pull-, fee/pec-, fear/per-, and so on.
Now, there can be exceptions for various reasons, but the vast majority of the time, "language change is consistent" holds true. So if you want to show a correspondence between German and Hebrew, you need a consistent rule with plenty of examples.
In this case, neither one holds.
On the surface, your comparison of ich with iš seems solid. The two words have similar meanings, and similar sounds.
But if we look at German ich, we see it has cognates all across the Germanic languages. An older form of English "I" was ic, for example, while Dutch has ik, Old Norse has ek, the extinct and somewhat obscure Gothic language has ik, and so on. We can hypothesize that Germanic originally had a word like *ik meaning "I" which evolved into all these descendants.
This Germanic *ik is supported further when we look at other Indo-European languages: compare Latin ego, along with the rule that Latin g tends to correspond to Germanic k. So there's decent evidence that this word goes back to Proto-Indo-European, which is as far back as we can reconstruct.
Could Hebrew איש have been borrowed from some Indo-European language, then? Probably not: it also has solid cognates in related languages, like Phoenician אש. It seems the two words are thoroughly unrelated.
Coincidences are more likely than you'd think.
It seems crazy that this could just be random chance, doesn't it? After all, the words look remarkably similar.
But the average dictionary for a popular language has somewhere between 100,000 and 1,000,000 words in it. That's a lot of words. And with such an enormous number of words in each language, you'll statistically end up with an enormous number of seemingly-unlikely coincidences.
The sheer number of coincidences between any two languages is why consistent, predictable sound changes are so important in linguistics. If one English word starting with F happened to look like one Latin word starting with P, it would be most likely a random coincidence. Same for ten, or twenty. "Grimm's Law" (the sound change that turned initial P's into F's) only holds up to scrutiny because there are several hundred separate examples of it.
Finding these sound changes, accordingly, is really hard. So the best way to check for a connection is to look in a good etymological dictionary; Wiktionary has been getting better and better for this in recent years. It'll show you what linguists have already discovered over the past few centuries, and give you good points to jump off from.
P.S. The "Grimm" in "Grimm's Law" is indeed the same as in "Grimm's fairy tales": all the different dialects Jakob Grimm documented were what led him to discover Grimm's Law, and that was really the start of modern linguistics. Grimm's Law is traditionally used as the first example of a consistent sound change in intro ling classes, to honor that contribution.
answered 2 hours ago
DraconisDraconis
14.5k12359
14.5k12359
add a comment |
add a comment |
Lowther is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Lowther is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Lowther is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Lowther is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Linguistics Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flinguistics.stackexchange.com%2fquestions%2f31477%2fat-what-point-can-a-confirmation-be-established-between-words-of-similar-meaning%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown