When you and someone else often joke togetherTo let someone else follow you into your fantasy“…as I and many others have…” - An exception to the rule of putting I last?To do something by one's own choiceWhen someone turns out as an enemyWhen you are going to console someoneWhen someone transmits their disease to youWhen you become disheartened to continue your job due to some reasons“It was a mark of how bad the last week had been that the other two agreed with him.” meaning in this context?Meaning of “His legs were put together” in this contextMeaning of “broke through the silence”

Notebook with version-dependent cells

Subverting the emotional woman and stoic man trope

If a spaceship ran out of fuel somewhere in space between Earth and Mars, does it slowly drift off to the Sun?

What does it mean by "my days-of-the-week underwear only go to Thursday" in this context?

Suffocation while cooking under an umbrella?

Is the order of words purely based on convention?

How to stop the death waves in my city?

Is differentiation as a map discontinuous?

Designing a time thief proof safe

I transpose the source code, you transpose the input!

Beyond Futuristic Technology for an Alien Warship?

Why aren't faces sharp in my f/1.8 portraits even though I'm carefully using center-point autofocus?

Why is STARTTLS still used?

Does the app TikTok violate trademark?

My manager quit. Should I agree to defer wage increase to accommodate budget concerns?

Delete n lines skip 1 line script

Another student has been assigned the same MSc thesis as mine (and already defended)

Would an object shot from earth fall into the sun?

I am not a pleasant sight

Calculate the Ultraradical

Preventing an argument to be a complex number

What are examples of EU policies that are beneficial for one EU country, disadvantagious for another?

Can someone give the intuition behind Mean Absolute Error and the Median?

Can elements of a collection be moved up or down?



When you and someone else often joke together


To let someone else follow you into your fantasy“…as I and many others have…” - An exception to the rule of putting I last?To do something by one's own choiceWhen someone turns out as an enemyWhen you are going to console someoneWhen someone transmits their disease to youWhen you become disheartened to continue your job due to some reasons“It was a mark of how bad the last week had been that the other two agreed with him.” meaning in this context?Meaning of “His legs were put together” in this contextMeaning of “broke through the silence”






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















I was out with a friend. A stranger heard the way we talked with each other. The stranger became offended at some of the vulgar language we used and I found him a bit uneasy and uncomfortable; so I decided to tell him in English:




  • Don't worry, he and I have jokes together.



Connotation: we often joke with each other.



I was wondering if the bold part above sounds correct to you. If not, then what is the naturally idiomatic way to express this matter?










share|improve this question


























  • You might be looking for "it's an inside joke" which is used to express the idea that it's a "running" or "ongoing" joke between the two of you. Be aware that in the English-speaking realm, if you used racist language you'll be marked as racist, and that's that. Nobody cares if it was a joke, or, a private ongoing joke.

    – Fattie
    6 hours ago











  • Well @Fattie, I wonder which part of my written context sounds to be racist?

    – A-friend
    5 hours ago






  • 1





    @Fattle.What was the racist remark or joke used by A friend.Why do you call it racist?

    – JVL
    5 hours ago











  • "I wonder which part of my written context sounds to be racist" So, regarding this sentence: "What fucking chocolate do you eat man?" >>>IF<<< the other person is of a particular cultural group, then the sentence would be interpreted as you, let us say, "joking about that culture", "ridiculing that culture". You have *already reported that the third person (presumably an American) was offended. You mentioned it was because of the "fuck" word. In fact, it may have been the typical USA hyper-sensitivity to anything that hints at "criticizing a culture".

    – Fattie
    3 hours ago











  • I think the point @Fattie is trying to make is this: If you use offensive language (be it vulgar, racist, sexist, etc.), it doesn't really matter if you are only joking with your friend or not – people might still be offended.

    – J.R.
    3 hours ago

















1















I was out with a friend. A stranger heard the way we talked with each other. The stranger became offended at some of the vulgar language we used and I found him a bit uneasy and uncomfortable; so I decided to tell him in English:




  • Don't worry, he and I have jokes together.



Connotation: we often joke with each other.



I was wondering if the bold part above sounds correct to you. If not, then what is the naturally idiomatic way to express this matter?










share|improve this question


























  • You might be looking for "it's an inside joke" which is used to express the idea that it's a "running" or "ongoing" joke between the two of you. Be aware that in the English-speaking realm, if you used racist language you'll be marked as racist, and that's that. Nobody cares if it was a joke, or, a private ongoing joke.

    – Fattie
    6 hours ago











  • Well @Fattie, I wonder which part of my written context sounds to be racist?

    – A-friend
    5 hours ago






  • 1





    @Fattle.What was the racist remark or joke used by A friend.Why do you call it racist?

    – JVL
    5 hours ago











  • "I wonder which part of my written context sounds to be racist" So, regarding this sentence: "What fucking chocolate do you eat man?" >>>IF<<< the other person is of a particular cultural group, then the sentence would be interpreted as you, let us say, "joking about that culture", "ridiculing that culture". You have *already reported that the third person (presumably an American) was offended. You mentioned it was because of the "fuck" word. In fact, it may have been the typical USA hyper-sensitivity to anything that hints at "criticizing a culture".

    – Fattie
    3 hours ago











  • I think the point @Fattie is trying to make is this: If you use offensive language (be it vulgar, racist, sexist, etc.), it doesn't really matter if you are only joking with your friend or not – people might still be offended.

    – J.R.
    3 hours ago













1












1








1








I was out with a friend. A stranger heard the way we talked with each other. The stranger became offended at some of the vulgar language we used and I found him a bit uneasy and uncomfortable; so I decided to tell him in English:




  • Don't worry, he and I have jokes together.



Connotation: we often joke with each other.



I was wondering if the bold part above sounds correct to you. If not, then what is the naturally idiomatic way to express this matter?










share|improve this question
















I was out with a friend. A stranger heard the way we talked with each other. The stranger became offended at some of the vulgar language we used and I found him a bit uneasy and uncomfortable; so I decided to tell him in English:




  • Don't worry, he and I have jokes together.



Connotation: we often joke with each other.



I was wondering if the bold part above sounds correct to you. If not, then what is the naturally idiomatic way to express this matter?







sentence-construction sentence-meaning






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 5 hours ago









J.R.

105k9 gold badges138 silver badges259 bronze badges




105k9 gold badges138 silver badges259 bronze badges










asked 8 hours ago









A-friendA-friend

5,82821 gold badges84 silver badges174 bronze badges




5,82821 gold badges84 silver badges174 bronze badges















  • You might be looking for "it's an inside joke" which is used to express the idea that it's a "running" or "ongoing" joke between the two of you. Be aware that in the English-speaking realm, if you used racist language you'll be marked as racist, and that's that. Nobody cares if it was a joke, or, a private ongoing joke.

    – Fattie
    6 hours ago











  • Well @Fattie, I wonder which part of my written context sounds to be racist?

    – A-friend
    5 hours ago






  • 1





    @Fattle.What was the racist remark or joke used by A friend.Why do you call it racist?

    – JVL
    5 hours ago











  • "I wonder which part of my written context sounds to be racist" So, regarding this sentence: "What fucking chocolate do you eat man?" >>>IF<<< the other person is of a particular cultural group, then the sentence would be interpreted as you, let us say, "joking about that culture", "ridiculing that culture". You have *already reported that the third person (presumably an American) was offended. You mentioned it was because of the "fuck" word. In fact, it may have been the typical USA hyper-sensitivity to anything that hints at "criticizing a culture".

    – Fattie
    3 hours ago











  • I think the point @Fattie is trying to make is this: If you use offensive language (be it vulgar, racist, sexist, etc.), it doesn't really matter if you are only joking with your friend or not – people might still be offended.

    – J.R.
    3 hours ago

















  • You might be looking for "it's an inside joke" which is used to express the idea that it's a "running" or "ongoing" joke between the two of you. Be aware that in the English-speaking realm, if you used racist language you'll be marked as racist, and that's that. Nobody cares if it was a joke, or, a private ongoing joke.

    – Fattie
    6 hours ago











  • Well @Fattie, I wonder which part of my written context sounds to be racist?

    – A-friend
    5 hours ago






  • 1





    @Fattle.What was the racist remark or joke used by A friend.Why do you call it racist?

    – JVL
    5 hours ago











  • "I wonder which part of my written context sounds to be racist" So, regarding this sentence: "What fucking chocolate do you eat man?" >>>IF<<< the other person is of a particular cultural group, then the sentence would be interpreted as you, let us say, "joking about that culture", "ridiculing that culture". You have *already reported that the third person (presumably an American) was offended. You mentioned it was because of the "fuck" word. In fact, it may have been the typical USA hyper-sensitivity to anything that hints at "criticizing a culture".

    – Fattie
    3 hours ago











  • I think the point @Fattie is trying to make is this: If you use offensive language (be it vulgar, racist, sexist, etc.), it doesn't really matter if you are only joking with your friend or not – people might still be offended.

    – J.R.
    3 hours ago
















You might be looking for "it's an inside joke" which is used to express the idea that it's a "running" or "ongoing" joke between the two of you. Be aware that in the English-speaking realm, if you used racist language you'll be marked as racist, and that's that. Nobody cares if it was a joke, or, a private ongoing joke.

– Fattie
6 hours ago





You might be looking for "it's an inside joke" which is used to express the idea that it's a "running" or "ongoing" joke between the two of you. Be aware that in the English-speaking realm, if you used racist language you'll be marked as racist, and that's that. Nobody cares if it was a joke, or, a private ongoing joke.

– Fattie
6 hours ago













Well @Fattie, I wonder which part of my written context sounds to be racist?

– A-friend
5 hours ago





Well @Fattie, I wonder which part of my written context sounds to be racist?

– A-friend
5 hours ago




1




1





@Fattle.What was the racist remark or joke used by A friend.Why do you call it racist?

– JVL
5 hours ago





@Fattle.What was the racist remark or joke used by A friend.Why do you call it racist?

– JVL
5 hours ago













"I wonder which part of my written context sounds to be racist" So, regarding this sentence: "What fucking chocolate do you eat man?" >>>IF<<< the other person is of a particular cultural group, then the sentence would be interpreted as you, let us say, "joking about that culture", "ridiculing that culture". You have *already reported that the third person (presumably an American) was offended. You mentioned it was because of the "fuck" word. In fact, it may have been the typical USA hyper-sensitivity to anything that hints at "criticizing a culture".

– Fattie
3 hours ago





"I wonder which part of my written context sounds to be racist" So, regarding this sentence: "What fucking chocolate do you eat man?" >>>IF<<< the other person is of a particular cultural group, then the sentence would be interpreted as you, let us say, "joking about that culture", "ridiculing that culture". You have *already reported that the third person (presumably an American) was offended. You mentioned it was because of the "fuck" word. In fact, it may have been the typical USA hyper-sensitivity to anything that hints at "criticizing a culture".

– Fattie
3 hours ago













I think the point @Fattie is trying to make is this: If you use offensive language (be it vulgar, racist, sexist, etc.), it doesn't really matter if you are only joking with your friend or not – people might still be offended.

– J.R.
3 hours ago





I think the point @Fattie is trying to make is this: If you use offensive language (be it vulgar, racist, sexist, etc.), it doesn't really matter if you are only joking with your friend or not – people might still be offended.

– J.R.
3 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















2
















I think the connotation would be :




we crack jokes at each other




I here with attach a linkto make things clear



https://www.ldoceonline.com/dictionary/crack-a-joke






share|improve this answer

























  • Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

    – A-friend
    6 hours ago












  • Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

    – A-friend
    5 hours ago











  • Let us continue this discussion in chat.

    – A-friend
    5 hours ago


















2
















As a native English speaker, "don't worry, he and I have jokes together" does not necessarily seem grammatically incorrect, however it does not sound natural. It also does not convey the message that I think you are trying to say. It would be better to say something along the lines of:



  • Don't worry, we always joke with each other like this.

  • Don't worry, we have quite a brutal way of joking with each other.

  • Don't worry, we have our own way of joking with each other.

  • Don't worry, we both know we are just joking.

  • Don't worry, we have some pretty harsh ways of joking / inside jokes.

Because to me 'we always have jokes with each other' seems like you are trying to say 'we always have a good time when we are together'.






share|improve this answer

























  • Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

    – J.R.
    5 hours ago













Your Answer








StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "481"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);

else
createEditor();

);

function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);



);














draft saved

draft discarded
















StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f225634%2fwhen-you-and-someone-else-often-joke-together%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown

























2 Answers
2






active

oldest

votes








2 Answers
2






active

oldest

votes









active

oldest

votes






active

oldest

votes









2
















I think the connotation would be :




we crack jokes at each other




I here with attach a linkto make things clear



https://www.ldoceonline.com/dictionary/crack-a-joke






share|improve this answer

























  • Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

    – A-friend
    6 hours ago












  • Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

    – A-friend
    5 hours ago











  • Let us continue this discussion in chat.

    – A-friend
    5 hours ago















2
















I think the connotation would be :




we crack jokes at each other




I here with attach a linkto make things clear



https://www.ldoceonline.com/dictionary/crack-a-joke






share|improve this answer

























  • Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

    – A-friend
    6 hours ago












  • Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

    – A-friend
    5 hours ago











  • Let us continue this discussion in chat.

    – A-friend
    5 hours ago













2














2










2









I think the connotation would be :




we crack jokes at each other




I here with attach a linkto make things clear



https://www.ldoceonline.com/dictionary/crack-a-joke






share|improve this answer













I think the connotation would be :




we crack jokes at each other




I here with attach a linkto make things clear



https://www.ldoceonline.com/dictionary/crack-a-joke







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 7 hours ago









JVLJVL

9192 silver badges14 bronze badges




9192 silver badges14 bronze badges















  • Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

    – A-friend
    6 hours ago












  • Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

    – A-friend
    5 hours ago











  • Let us continue this discussion in chat.

    – A-friend
    5 hours ago

















  • Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

    – A-friend
    6 hours ago












  • Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

    – A-friend
    5 hours ago











  • Let us continue this discussion in chat.

    – A-friend
    5 hours ago
















Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

– A-friend
6 hours ago






Thank you @JVL, just one more question. If my Japanese friend became offended, what he could say me from among my following made-up sentences: 1. "Did I ever joke with you?" --- 2. "Did I ever joke with you in this sense?" --- 3. "Did I ever crack jokes at you?" --- 4. "Did I ever crack such jokes at you?" Please let me know what is the most natural way to say this in English?

– A-friend
6 hours ago














Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

– A-friend
5 hours ago





Also, I have almost always used this idiom "crack a joke at someone", "when someone wants to tell a joke" as it is clear in your shared link. I wonder if it has an alternate meaning too.

– A-friend
5 hours ago













Let us continue this discussion in chat.

– A-friend
5 hours ago





Let us continue this discussion in chat.

– A-friend
5 hours ago













2
















As a native English speaker, "don't worry, he and I have jokes together" does not necessarily seem grammatically incorrect, however it does not sound natural. It also does not convey the message that I think you are trying to say. It would be better to say something along the lines of:



  • Don't worry, we always joke with each other like this.

  • Don't worry, we have quite a brutal way of joking with each other.

  • Don't worry, we have our own way of joking with each other.

  • Don't worry, we both know we are just joking.

  • Don't worry, we have some pretty harsh ways of joking / inside jokes.

Because to me 'we always have jokes with each other' seems like you are trying to say 'we always have a good time when we are together'.






share|improve this answer

























  • Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

    – J.R.
    5 hours ago















2
















As a native English speaker, "don't worry, he and I have jokes together" does not necessarily seem grammatically incorrect, however it does not sound natural. It also does not convey the message that I think you are trying to say. It would be better to say something along the lines of:



  • Don't worry, we always joke with each other like this.

  • Don't worry, we have quite a brutal way of joking with each other.

  • Don't worry, we have our own way of joking with each other.

  • Don't worry, we both know we are just joking.

  • Don't worry, we have some pretty harsh ways of joking / inside jokes.

Because to me 'we always have jokes with each other' seems like you are trying to say 'we always have a good time when we are together'.






share|improve this answer

























  • Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

    – J.R.
    5 hours ago













2














2










2









As a native English speaker, "don't worry, he and I have jokes together" does not necessarily seem grammatically incorrect, however it does not sound natural. It also does not convey the message that I think you are trying to say. It would be better to say something along the lines of:



  • Don't worry, we always joke with each other like this.

  • Don't worry, we have quite a brutal way of joking with each other.

  • Don't worry, we have our own way of joking with each other.

  • Don't worry, we both know we are just joking.

  • Don't worry, we have some pretty harsh ways of joking / inside jokes.

Because to me 'we always have jokes with each other' seems like you are trying to say 'we always have a good time when we are together'.






share|improve this answer













As a native English speaker, "don't worry, he and I have jokes together" does not necessarily seem grammatically incorrect, however it does not sound natural. It also does not convey the message that I think you are trying to say. It would be better to say something along the lines of:



  • Don't worry, we always joke with each other like this.

  • Don't worry, we have quite a brutal way of joking with each other.

  • Don't worry, we have our own way of joking with each other.

  • Don't worry, we both know we are just joking.

  • Don't worry, we have some pretty harsh ways of joking / inside jokes.

Because to me 'we always have jokes with each other' seems like you are trying to say 'we always have a good time when we are together'.







share|improve this answer












share|improve this answer



share|improve this answer










answered 6 hours ago









books4languages.combooks4languages.com

4236 bronze badges




4236 bronze badges















  • Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

    – J.R.
    5 hours ago

















  • Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

    – J.R.
    5 hours ago
















Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

– J.R.
5 hours ago





Decent suggestions, although "quite a brutal way" sounds a bit stilted in this context.

– J.R.
5 hours ago


















draft saved

draft discarded















































Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


  • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

But avoid


  • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

  • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

To learn more, see our tips on writing great answers.




draft saved


draft discarded














StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f225634%2fwhen-you-and-someone-else-often-joke-together%23new-answer', 'question_page');

);

Post as a guest















Required, but never shown





















































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown

































Required, but never shown














Required, but never shown












Required, but never shown







Required, but never shown







Popular posts from this blog

ParseJSON using SSJSUsing AMPscript with SSJS ActivitiesHow to resubscribe a user in Marketing cloud using SSJS?Pulling Subscriber Status from Lists using SSJSRetrieving Emails using SSJSProblem in updating DE using SSJSUsing SSJS to send single email in Marketing CloudError adding EmailSendDefinition using SSJS

Кампала Садржај Географија Географија Историја Становништво Привреда Партнерски градови Референце Спољашње везе Мени за навигацију0°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.340°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.34МедијиПодациЗванични веб-сајту

19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу