What does it mean when みたいな is at the end of a sentence?けど at the end of the sentence?How to end a sentence in わけWhat does さすがお尻マイスター mean?What does の頃【ころ】 mean in this sentence?What does いう mean in this sentencewhat does noun +とする mean?What does 'na' at the end of a word mean?What does 波 mean at the end of a sentence?「ヘト」という意味はなんですか。っつー at the end of a sentence

Department head said that group project may be rejected. How to mitigate?

Is there a solution to paying high fees when opening and closing lightning channels once we hit a fee only market?

Are there historical examples of audiences drawn to a work that was "so bad it's good"?

Is being an extrovert a necessary condition to be a manager?

Surface of the 3x3x3 cube as a graph

How can I reduce the size of matrix?

Does the fact that we can only measure the two-way speed of light undermine the axiom of invariance?

How do I write real-world stories separate from my country of origin?

Ribbon Cable Cross Talk - Is there a fix after the fact?

why "American-born", not "America-born"?

Efficient Algorithms for Destroyed Document Reconstruction

How to safely discharge oneself

Which values for voltage divider

JavaScript: Access 'this' when calling function stored in variable

size of pointers and architecture

Real Analysis: Proof of the equivalent definitions of the derivative.

Variable does not Exist: CaseTrigger

Why the work done is positive when bringing 2 opposite charges together?

Is the default 512 byte physical sector size appropriate for SSD disks under Linux?

What was the primary motivation for a historical figure like Xenophon to create an extensive collection of written material?

What is the required burn to keep a satellite at a Lagrangian point?

Is ideal gas incompressible?

If a character has cast the Fly spell on themselves, can they "hand off" to the Levitate spell without interruption?

Was murdering a slave illegal in American slavery, and if so, what punishments were given for it?



What does it mean when みたいな is at the end of a sentence?


けど at the end of the sentence?How to end a sentence in わけWhat does さすがお尻マイスター mean?What does の頃【ころ】 mean in this sentence?What does いう mean in this sentencewhat does noun +とする mean?What does 'na' at the end of a word mean?What does 波 mean at the end of a sentence?「ヘト」という意味はなんですか。っつー at the end of a sentence













1















彼ももうちょっとがんばればよかったのに..、みたいな…。



or



なんか、お腹減った、みたいな…



Just for some examples. Is it some sort of filler? I understand normal uses of みたい but I don’t understand what it means at the end of a sentence.










share|improve this question




























    1















    彼ももうちょっとがんばればよかったのに..、みたいな…。



    or



    なんか、お腹減った、みたいな…



    Just for some examples. Is it some sort of filler? I understand normal uses of みたい but I don’t understand what it means at the end of a sentence.










    share|improve this question


























      1












      1








      1








      彼ももうちょっとがんばればよかったのに..、みたいな…。



      or



      なんか、お腹減った、みたいな…



      Just for some examples. Is it some sort of filler? I understand normal uses of みたい but I don’t understand what it means at the end of a sentence.










      share|improve this question
















      彼ももうちょっとがんばればよかったのに..、みたいな…。



      or



      なんか、お腹減った、みたいな…



      Just for some examples. Is it some sort of filler? I understand normal uses of みたい but I don’t understand what it means at the end of a sentence.







      meaning word-choice slang






      share|improve this question















      share|improve this question













      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 5 hours ago









      VVayfarer

      99810




      99810










      asked 5 hours ago









      jacoballensjacoballens

      36610




      36610




















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes


















          3














          Maybe you've heard expressions like みたいな気がする and みたいな感じがする.



          みたいな is just a shorter form of that. They all mean something along the lines of



          • I feel like

          • I kinda think

          Japanese use this expression to make the sentence softer/more careful/less sure, as to not present it as a fact, but just your humble opinion/feelings.






          share|improve this answer























            Your Answer








            StackExchange.ready(function()
            var channelOptions =
            tags: "".split(" "),
            id: "257"
            ;
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function()
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
            StackExchange.using("snippets", function()
            createEditor();
            );

            else
            createEditor();

            );

            function createEditor()
            StackExchange.prepareEditor(
            heartbeatType: 'answer',
            autoActivateHeartbeat: false,
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader:
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            ,
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            );



            );













            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68352%2fwhat-does-it-mean-when-%25e3%2581%25bf%25e3%2581%259f%25e3%2581%2584%25e3%2581%25aa-is-at-the-end-of-a-sentence%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes









            3














            Maybe you've heard expressions like みたいな気がする and みたいな感じがする.



            みたいな is just a shorter form of that. They all mean something along the lines of



            • I feel like

            • I kinda think

            Japanese use this expression to make the sentence softer/more careful/less sure, as to not present it as a fact, but just your humble opinion/feelings.






            share|improve this answer



























              3














              Maybe you've heard expressions like みたいな気がする and みたいな感じがする.



              みたいな is just a shorter form of that. They all mean something along the lines of



              • I feel like

              • I kinda think

              Japanese use this expression to make the sentence softer/more careful/less sure, as to not present it as a fact, but just your humble opinion/feelings.






              share|improve this answer

























                3












                3








                3







                Maybe you've heard expressions like みたいな気がする and みたいな感じがする.



                みたいな is just a shorter form of that. They all mean something along the lines of



                • I feel like

                • I kinda think

                Japanese use this expression to make the sentence softer/more careful/less sure, as to not present it as a fact, but just your humble opinion/feelings.






                share|improve this answer













                Maybe you've heard expressions like みたいな気がする and みたいな感じがする.



                みたいな is just a shorter form of that. They all mean something along the lines of



                • I feel like

                • I kinda think

                Japanese use this expression to make the sentence softer/more careful/less sure, as to not present it as a fact, but just your humble opinion/feelings.







                share|improve this answer












                share|improve this answer



                share|improve this answer










                answered 5 hours ago









                KometKomet

                934




                934



























                    draft saved

                    draft discarded
















































                    Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid


                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function ()
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f68352%2fwhat-does-it-mean-when-%25e3%2581%25bf%25e3%2581%259f%25e3%2581%2584%25e3%2581%25aa-is-at-the-end-of-a-sentence%23new-answer', 'question_page');

                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    ParseJSON using SSJSUsing AMPscript with SSJS ActivitiesHow to resubscribe a user in Marketing cloud using SSJS?Pulling Subscriber Status from Lists using SSJSRetrieving Emails using SSJSProblem in updating DE using SSJSUsing SSJS to send single email in Marketing CloudError adding EmailSendDefinition using SSJS

                    Кампала Садржај Географија Географија Историја Становништво Привреда Партнерски градови Референце Спољашње везе Мени за навигацију0°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.340°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.34МедијиПодациЗванични веб-сајту

                    19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу