Deciphering old handwriting from a 1850 church recordHow can I find out what is written on an image of the Spiezer chronicle?Appropriate translation of the word “record.”Is there a proper name for “old German” script?German old handwriting recognition - helpI need a translation of handwriting - Bitte aufrauneu Onna?Handwriting: Prefixes on German wordsmore handwriting helpsich die Mühe sparenHave been trying to translate this.. hoping it some info of a great grandfatherDeciphering old handwriting
Was self-modifying code possible using BASIC?
What's the difference between DHCP and NAT? Are they mutually exclusive?
Are the guests in Westworld forbidden to tell the hosts that they are robots?
Cahn–Ingold–Prelog Rules, cyclic structures, and breaking ties
Enchiridion, 16: Does a stoic moan, or not?
How (un)safe is it to ride barefoot?
What does "lit." mean in boiling point or melting point specification?
How to make a composition of functions prettier?
How to generate list of *all* available commands and functions?
Why are ambiguous grammars bad?
How to show a "node near coord" even when it is out of bounds (with clip = true)?
What is the STRONGEST end-of-line knot to use if you want to use a steel-thimble at the end, so that you've got a steel-eyelet at the end of the line?
Why do (or did, until very recently) aircraft transponders wait to be interrogated before broadcasting beacon signals?
Entered UK using my now-lost UK passport; can I go to Spain using my US passport?
How can powerful telekinesis avoid violating Newton's 3rd Law?
My mom's return ticket is 3 days after I-94 expires
How can I find out about the game world without meta-influencing it?
How do I type a hyphen in iOS 12?
Etymology of the expression "to entertain an idea"
What does this line mean in Zelazny's "The Courts of Chaos"?
Placement of positioning lights on A320 winglets
Why do I seem to lose data using this bash pipe construction?
What plausible reason could I give for my FTL drive only working in space
A life of PhD: is it feasible?
Deciphering old handwriting from a 1850 church record
How can I find out what is written on an image of the Spiezer chronicle?Appropriate translation of the word “record.”Is there a proper name for “old German” script?German old handwriting recognition - helpI need a translation of handwriting - Bitte aufrauneu Onna?Handwriting: Prefixes on German wordsmore handwriting helpsich die Mühe sparenHave been trying to translate this.. hoping it some info of a great grandfatherDeciphering old handwriting
Is there anyone that can please decipher the following old german handwriting? It's from an old Silesian church record written in 1850. Any help with this is very much appreciated!

translation german-to-english handwriting
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
Is there anyone that can please decipher the following old german handwriting? It's from an old Silesian church record written in 1850. Any help with this is very much appreciated!

translation german-to-english handwriting
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
Is there anyone that can please decipher the following old german handwriting? It's from an old Silesian church record written in 1850. Any help with this is very much appreciated!

translation german-to-english handwriting
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
Is there anyone that can please decipher the following old german handwriting? It's from an old Silesian church record written in 1850. Any help with this is very much appreciated!

translation german-to-english handwriting
translation german-to-english handwriting
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
edited 5 hours ago
πάντα ῥεῖ
4,40221222
4,40221222
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
asked 8 hours ago
CarolynCarolyn
342
342
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
New contributor
Carolyn is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
Here's an attempt to transcription. A translation would bo off-topic, though:
Wurde von dem Pfarrer Hoffmann getraut der Dienstknecht Anton Weidlith
zu Schwandorf, jüngster Sohn des in Wintau verstorbenen Einwohners
Johann Weidlith, mit Thecla Hoffmann, ältester Tochter des in
Schwandorf verstorbenen Gäuslers (??) Johann Hoffmann.
Zeugen Franz
Hauorie (?) Gäusler in Warben Theresia Langer Gürtnerfrau in
Schwandorf.
Vermerk. da
die Thecla Hoffmann während ihres ledigen
Standes zwei Knaben geborene Joseph, geb. zu Schwandorf am 28. Juli
1847, und Anton, geb. zu Schwandorf am 4. Januar 1850, so wurde der p.
Weidlith gefragt, ob er der naturliche Vater und Erzeuger dieser
Kinder sei. Derselbe erklärte sich bejahend; er sei der Vater der
genannten Kinder, die darüber unter dem 21. Juni a.c. aufgenommene
Verhandlung ist unter dem23. Juni a.c. an das Königliche Kreis
Gerichts zu Raiseningen??? nincht vor den
Das Pfarr. Amt
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "253"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
Carolyn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f52671%2fdeciphering-old-handwriting-from-a-1850-church-record%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
Here's an attempt to transcription. A translation would bo off-topic, though:
Wurde von dem Pfarrer Hoffmann getraut der Dienstknecht Anton Weidlith
zu Schwandorf, jüngster Sohn des in Wintau verstorbenen Einwohners
Johann Weidlith, mit Thecla Hoffmann, ältester Tochter des in
Schwandorf verstorbenen Gäuslers (??) Johann Hoffmann.
Zeugen Franz
Hauorie (?) Gäusler in Warben Theresia Langer Gürtnerfrau in
Schwandorf.
Vermerk. da
die Thecla Hoffmann während ihres ledigen
Standes zwei Knaben geborene Joseph, geb. zu Schwandorf am 28. Juli
1847, und Anton, geb. zu Schwandorf am 4. Januar 1850, so wurde der p.
Weidlith gefragt, ob er der naturliche Vater und Erzeuger dieser
Kinder sei. Derselbe erklärte sich bejahend; er sei der Vater der
genannten Kinder, die darüber unter dem 21. Juni a.c. aufgenommene
Verhandlung ist unter dem23. Juni a.c. an das Königliche Kreis
Gerichts zu Raiseningen??? nincht vor den
Das Pfarr. Amt
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
add a comment |
Here's an attempt to transcription. A translation would bo off-topic, though:
Wurde von dem Pfarrer Hoffmann getraut der Dienstknecht Anton Weidlith
zu Schwandorf, jüngster Sohn des in Wintau verstorbenen Einwohners
Johann Weidlith, mit Thecla Hoffmann, ältester Tochter des in
Schwandorf verstorbenen Gäuslers (??) Johann Hoffmann.
Zeugen Franz
Hauorie (?) Gäusler in Warben Theresia Langer Gürtnerfrau in
Schwandorf.
Vermerk. da
die Thecla Hoffmann während ihres ledigen
Standes zwei Knaben geborene Joseph, geb. zu Schwandorf am 28. Juli
1847, und Anton, geb. zu Schwandorf am 4. Januar 1850, so wurde der p.
Weidlith gefragt, ob er der naturliche Vater und Erzeuger dieser
Kinder sei. Derselbe erklärte sich bejahend; er sei der Vater der
genannten Kinder, die darüber unter dem 21. Juni a.c. aufgenommene
Verhandlung ist unter dem23. Juni a.c. an das Königliche Kreis
Gerichts zu Raiseningen??? nincht vor den
Das Pfarr. Amt
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
add a comment |
Here's an attempt to transcription. A translation would bo off-topic, though:
Wurde von dem Pfarrer Hoffmann getraut der Dienstknecht Anton Weidlith
zu Schwandorf, jüngster Sohn des in Wintau verstorbenen Einwohners
Johann Weidlith, mit Thecla Hoffmann, ältester Tochter des in
Schwandorf verstorbenen Gäuslers (??) Johann Hoffmann.
Zeugen Franz
Hauorie (?) Gäusler in Warben Theresia Langer Gürtnerfrau in
Schwandorf.
Vermerk. da
die Thecla Hoffmann während ihres ledigen
Standes zwei Knaben geborene Joseph, geb. zu Schwandorf am 28. Juli
1847, und Anton, geb. zu Schwandorf am 4. Januar 1850, so wurde der p.
Weidlith gefragt, ob er der naturliche Vater und Erzeuger dieser
Kinder sei. Derselbe erklärte sich bejahend; er sei der Vater der
genannten Kinder, die darüber unter dem 21. Juni a.c. aufgenommene
Verhandlung ist unter dem23. Juni a.c. an das Königliche Kreis
Gerichts zu Raiseningen??? nincht vor den
Das Pfarr. Amt
Here's an attempt to transcription. A translation would bo off-topic, though:
Wurde von dem Pfarrer Hoffmann getraut der Dienstknecht Anton Weidlith
zu Schwandorf, jüngster Sohn des in Wintau verstorbenen Einwohners
Johann Weidlith, mit Thecla Hoffmann, ältester Tochter des in
Schwandorf verstorbenen Gäuslers (??) Johann Hoffmann.
Zeugen Franz
Hauorie (?) Gäusler in Warben Theresia Langer Gürtnerfrau in
Schwandorf.
Vermerk. da
die Thecla Hoffmann während ihres ledigen
Standes zwei Knaben geborene Joseph, geb. zu Schwandorf am 28. Juli
1847, und Anton, geb. zu Schwandorf am 4. Januar 1850, so wurde der p.
Weidlith gefragt, ob er der naturliche Vater und Erzeuger dieser
Kinder sei. Derselbe erklärte sich bejahend; er sei der Vater der
genannten Kinder, die darüber unter dem 21. Juni a.c. aufgenommene
Verhandlung ist unter dem23. Juni a.c. an das Königliche Kreis
Gerichts zu Raiseningen??? nincht vor den
Das Pfarr. Amt
edited 4 hours ago
answered 5 hours ago
BetaBeta
3,4981828
3,4981828
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
add a comment |
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
"A translation would bo off-topic" No worries, deciphering handwriting would be fine regardless of plain translation questions IIRC.
– πάντα ῥεῖ
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
Just guessing: "Weidlch", "Winsau", "Thecla", "Häusler", "Hauche", "Gärtnerfrau".
– Uwe
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
@Uwe thanks for "Thecla" :)
– Beta
4 hours ago
add a comment |
Carolyn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Carolyn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Carolyn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Carolyn is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to German Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fgerman.stackexchange.com%2fquestions%2f52671%2fdeciphering-old-handwriting-from-a-1850-church-record%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown