Are “confidant” and “confident” homophones?difference between /ts/ and /t/The difference between /ɪ/, /i/ , and /ə/Pronunciation of the diphthongs /aʊ/ as in “owl” and /aɪ/ as in “why”Exchanging TH (voiced) sound with D sound?how to link the /s/ and /j/ sound (IPA)?Learning correct pronunciation“Ball” and “bowl” do they really sound the same?Is there a difference between pronouncing [short u] and [long a] sounds?Why are double consonant ‘r’ sounds transcribed as a single phonetic soundAnyone succeeded to teach/recognize the difference in L and R listening wise?

Are "confidant" and "confident" homophones?

What is the fundamental difference between catching whales and hunting other animals?

How to respond to someone who condemns behavior similar to what they exhibit?

What do you call the angle of the direction of an airplane?

Can a wizard delay learning new spells from leveling up, and instead learn different spells later?

Why no parachutes in the Orion AA2 abort test?

Advice for making/keeping shredded chicken moist?

How can power levels matter in a magic system that emphasizes control?

Does the Milky Way orbit around anything?

Can mxd files be under version control?

What is this arch-and-tower near a road?

What is the difference between a historical drama and a period drama?

What are the differences of checking a self-signed certificate vs ignore it?

Data normalization before or after train-test split?

How do both sides know the MTU

How to deal with a Murder Hobo Paladin?

Why does mean tend be more stable in different samples than median?

Why did the "Orks" never develop better firearms than Firelances and Handcannons?

Has there ever been a cold war other than between the U.S. and the U.S.S.R.?

What does the ash content of broken wheat really mean?

Motorcyle Chain needs to be cleaned every time you lube it?

How to supply water to a coastal desert town with no rain and no freshwater aquifers?

Will a free neutron radiate if it is de-accelerated?

List comprehensions in Mathematica?



Are “confidant” and “confident” homophones?


difference between /ts/ and /t/The difference between /ɪ/, /i/ , and /ə/Pronunciation of the diphthongs /aʊ/ as in “owl” and /aɪ/ as in “why”Exchanging TH (voiced) sound with D sound?how to link the /s/ and /j/ sound (IPA)?Learning correct pronunciation“Ball” and “bowl” do they really sound the same?Is there a difference between pronouncing [short u] and [long a] sounds?Why are double consonant ‘r’ sounds transcribed as a single phonetic soundAnyone succeeded to teach/recognize the difference in L and R listening wise?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















Both sound like /-dənt/ to me.



Etymology:




confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?










share|improve this question




























    1















    Both sound like /-dənt/ to me.



    Etymology:




    confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




    So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?










    share|improve this question
























      1












      1








      1








      Both sound like /-dənt/ to me.



      Etymology:




      confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




      So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?










      share|improve this question














      Both sound like /-dənt/ to me.



      Etymology:




      confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




      So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?







      pronunciation etymology






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 9 hours ago









      CykerCyker

      4536 silver badges14 bronze badges




      4536 silver badges14 bronze badges




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes


















          8














          I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



          I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



          I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






          share|improve this answer


















          • 1





            I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

            – Weather Vane
            8 hours ago











          • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

            – Jasper
            8 hours ago






          • 1





            Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

            – Weather Vane
            8 hours ago











          • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

            – jimbobmcgee
            8 hours ago







          • 1





            I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

            – Michael Harvey
            8 hours ago


















          2














          I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



          "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



          When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



          Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






          share|improve this answer










          New contributor



          jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.


























            1














            The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
            /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



            There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



            In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



            /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



            But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






            share|improve this answer

























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "481"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f216926%2fare-confidant-and-confident-homophones%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              3 Answers
              3






              active

              oldest

              votes








              3 Answers
              3






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              8














              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






              share|improve this answer


















              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago















              8














              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






              share|improve this answer


















              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago













              8












              8








              8







              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






              share|improve this answer













              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered 9 hours ago









              JasperJasper

              21.3k4 gold badges43 silver badges78 bronze badges




              21.3k4 gold badges43 silver badges78 bronze badges







              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago












              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago







              1




              1





              I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

              – Weather Vane
              8 hours ago





              I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

              – Weather Vane
              8 hours ago













              @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

              – Jasper
              8 hours ago





              @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

              – Jasper
              8 hours ago




              1




              1





              Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

              – Weather Vane
              8 hours ago





              Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

              – Weather Vane
              8 hours ago













              On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

              – jimbobmcgee
              8 hours ago






              On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

              – jimbobmcgee
              8 hours ago





              1




              1





              I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

              – Michael Harvey
              8 hours ago





              I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

              – Michael Harvey
              8 hours ago













              2














              I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



              "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



              When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



              Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






              share|improve this answer










              New contributor



              jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.























                2














                I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



                "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



                When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



                Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






                share|improve this answer










                New contributor



                jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.





















                  2












                  2








                  2







                  I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



                  "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



                  When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



                  Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






                  share|improve this answer










                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



                  "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



                  When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



                  Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)







                  share|improve this answer










                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.








                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 8 hours ago





















                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.








                  answered 9 hours ago









                  jimbobmcgeejimbobmcgee

                  2232 bronze badges




                  2232 bronze badges




                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.




                  New contributor




                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.























                      1














                      The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                      /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                      There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                      In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                      /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                      But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






                      share|improve this answer



























                        1














                        The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                        /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                        There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                        In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                        /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                        But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






                        share|improve this answer

























                          1












                          1








                          1







                          The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                          /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                          There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                          In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                          /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                          But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






                          share|improve this answer













                          The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                          /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                          There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                          In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                          /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                          But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 7 hours ago









                          James KJames K

                          48.1k1 gold badge48 silver badges119 bronze badges




                          48.1k1 gold badge48 silver badges119 bronze badges



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f216926%2fare-confidant-and-confident-homophones%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              ParseJSON using SSJSUsing AMPscript with SSJS ActivitiesHow to resubscribe a user in Marketing cloud using SSJS?Pulling Subscriber Status from Lists using SSJSRetrieving Emails using SSJSProblem in updating DE using SSJSUsing SSJS to send single email in Marketing CloudError adding EmailSendDefinition using SSJS

                              Кампала Садржај Географија Географија Историја Становништво Привреда Партнерски градови Референце Спољашње везе Мени за навигацију0°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.340°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.34МедијиПодациЗванични веб-сајту

                              19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу