Are “confidant” and “confident” homophones?difference between /ts/ and /t/The difference between /ɪ/, /i/ , and /ə/Pronunciation of the diphthongs /aʊ/ as in “owl” and /aɪ/ as in “why”Exchanging TH (voiced) sound with D sound?how to link the /s/ and /j/ sound (IPA)?Learning correct pronunciation“Ball” and “bowl” do they really sound the same?Is there a difference between pronouncing [short u] and [long a] sounds?Why are double consonant ‘r’ sounds transcribed as a single phonetic soundAnyone succeeded to teach/recognize the difference in L and R listening wise?

Are "confidant" and "confident" homophones?

What is the fundamental difference between catching whales and hunting other animals?

How to respond to someone who condemns behavior similar to what they exhibit?

What do you call the angle of the direction of an airplane?

Can a wizard delay learning new spells from leveling up, and instead learn different spells later?

Why no parachutes in the Orion AA2 abort test?

Advice for making/keeping shredded chicken moist?

How can power levels matter in a magic system that emphasizes control?

Does the Milky Way orbit around anything?

Can mxd files be under version control?

What is this arch-and-tower near a road?

What is the difference between a historical drama and a period drama?

What are the differences of checking a self-signed certificate vs ignore it?

Data normalization before or after train-test split?

How do both sides know the MTU

How to deal with a Murder Hobo Paladin?

Why does mean tend be more stable in different samples than median?

Why did the "Orks" never develop better firearms than Firelances and Handcannons?

Has there ever been a cold war other than between the U.S. and the U.S.S.R.?

What does the ash content of broken wheat really mean?

Motorcyle Chain needs to be cleaned every time you lube it?

How to supply water to a coastal desert town with no rain and no freshwater aquifers?

Will a free neutron radiate if it is de-accelerated?

List comprehensions in Mathematica?



Are “confidant” and “confident” homophones?


difference between /ts/ and /t/The difference between /ɪ/, /i/ , and /ə/Pronunciation of the diphthongs /aʊ/ as in “owl” and /aɪ/ as in “why”Exchanging TH (voiced) sound with D sound?how to link the /s/ and /j/ sound (IPA)?Learning correct pronunciation“Ball” and “bowl” do they really sound the same?Is there a difference between pronouncing [short u] and [long a] sounds?Why are double consonant ‘r’ sounds transcribed as a single phonetic soundAnyone succeeded to teach/recognize the difference in L and R listening wise?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















Both sound like /-dənt/ to me.



Etymology:




confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?










share|improve this question




























    1















    Both sound like /-dənt/ to me.



    Etymology:




    confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




    So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?










    share|improve this question
























      1












      1








      1








      Both sound like /-dənt/ to me.



      Etymology:




      confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




      So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?










      share|improve this question














      Both sound like /-dənt/ to me.



      Etymology:




      confidant comes to English from the French word confident, and when the word first entered our language it was often spelled that way, rather than as confidant.




      So they were actually the same word. Do we really need to tell a difference between them?







      pronunciation etymology






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 9 hours ago









      CykerCyker

      4536 silver badges14 bronze badges




      4536 silver badges14 bronze badges




















          3 Answers
          3






          active

          oldest

          votes


















          8














          I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



          I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



          I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






          share|improve this answer


















          • 1





            I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

            – Weather Vane
            8 hours ago











          • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

            – Jasper
            8 hours ago






          • 1





            Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

            – Weather Vane
            8 hours ago











          • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

            – jimbobmcgee
            8 hours ago







          • 1





            I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

            – Michael Harvey
            8 hours ago


















          2














          I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



          "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



          When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



          Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






          share|improve this answer










          New contributor



          jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.


























            1














            The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
            /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



            There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



            In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



            /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



            But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






            share|improve this answer

























              Your Answer








              StackExchange.ready(function()
              var channelOptions =
              tags: "".split(" "),
              id: "481"
              ;
              initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

              StackExchange.using("externalEditor", function()
              // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
              if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
              StackExchange.using("snippets", function()
              createEditor();
              );

              else
              createEditor();

              );

              function createEditor()
              StackExchange.prepareEditor(
              heartbeatType: 'answer',
              autoActivateHeartbeat: false,
              convertImagesToLinks: false,
              noModals: true,
              showLowRepImageUploadWarning: true,
              reputationToPostImages: null,
              bindNavPrevention: true,
              postfix: "",
              imageUploader:
              brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
              contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
              allowUrls: true
              ,
              noCode: true, onDemand: true,
              discardSelector: ".discard-answer"
              ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
              );



              );













              draft saved

              draft discarded


















              StackExchange.ready(
              function ()
              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f216926%2fare-confidant-and-confident-homophones%23new-answer', 'question_page');

              );

              Post as a guest















              Required, but never shown

























              3 Answers
              3






              active

              oldest

              votes








              3 Answers
              3






              active

              oldest

              votes









              active

              oldest

              votes






              active

              oldest

              votes









              8














              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






              share|improve this answer


















              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago















              8














              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






              share|improve this answer


















              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago













              8












              8








              8







              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".






              share|improve this answer













              I pronounce the two words differently. I happen to be a native speaker of American English whose father studied French extensively and whose mother taught French -- but I do not know French myself.



              I pronounce "confident" as "CONfidint", much like jimbobmcgee's transcription.



              I pronounce the last syllable of "confidant" the way I pronounce the first syllable of "Ontario", or the way some people pronounce "aunt". In other words, it rhymes with "want".







              share|improve this answer












              share|improve this answer



              share|improve this answer










              answered 9 hours ago









              JasperJasper

              21.3k4 gold badges43 silver badges78 bronze badges




              21.3k4 gold badges43 silver badges78 bronze badges







              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago












              • 1





                I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

                – Jasper
                8 hours ago






              • 1





                Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

                – Weather Vane
                8 hours ago











              • On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

                – jimbobmcgee
                8 hours ago







              • 1





                I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

                – Michael Harvey
                8 hours ago







              1




              1





              I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

              – Weather Vane
              8 hours ago





              I agree, and in my BrE accent the stress in "confidant" leans to the end.

              – Weather Vane
              8 hours ago













              @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

              – Jasper
              8 hours ago





              @WeatherVane -- I place more stress on the last syllable of "confidant" than the last syllable of "confident", but I am not sure if it is more stress than on the first syllable.

              – Jasper
              8 hours ago




              1




              1





              Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

              – Weather Vane
              8 hours ago





              Yes, I put some stress on the first and last syllables of "confidant", but mostly on just the first syllable of "confident".

              – Weather Vane
              8 hours ago













              On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

              – jimbobmcgee
              8 hours ago






              On reflection, I'm inclined to agree. I suggested that it might be a deliberate emphasis, but I do note that find myself emphasising it naturally when I say it out loud...I have updated my answer to reflect this

              – jimbobmcgee
              8 hours ago





              1




              1





              I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

              – Michael Harvey
              8 hours ago





              I'm British, and maybe it's because I started French at school aged 10, but I would say confidant in the French way (the final 'a' vowel like the 'o' in 'Ontario', but not pronouncing the -nt for a male person and, if the person were female, writing confidante and saying the -nte ending. I am aware that some of my UK compatriots don't go this far. Tant pis

              – Michael Harvey
              8 hours ago













              2














              I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



              "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



              When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



              Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






              share|improve this answer










              New contributor



              jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.























                2














                I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



                "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



                When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



                Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






                share|improve this answer










                New contributor



                jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.





















                  2












                  2








                  2







                  I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



                  "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



                  When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



                  Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)






                  share|improve this answer










                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.









                  I would say that, while they do sound similar enough in casual usage, they are definitely not the same word.



                  "Confident" is an adjective that describes someone having the feeling of confidence (i.e. a self-belief); while "a confidant" is a noun that describes a person to whom you might tell a secret (i.e. it is based on the verb to confide).



                  When spoken aloud, unless emphasised, both will sound like the contracted confidn't (sorry, I haven't studied the pronunciation symbols). Many people—especially those who are aware or observant of its French roots—may increase the emphasis on the -ant part of confidant (and soften the -t), in recognition of those roots.



                  Now I have looked up an explicit definition of homophone, I would say that the two words do qualify as homophones, in that they are both words that pronounced the same but differ in meaning, derivation or spelling)







                  share|improve this answer










                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.








                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 8 hours ago





















                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.








                  answered 9 hours ago









                  jimbobmcgeejimbobmcgee

                  2232 bronze badges




                  2232 bronze badges




                  New contributor



                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.




                  New contributor




                  jimbobmcgee is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                  Check out our Code of Conduct.























                      1














                      The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                      /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                      There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                      In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                      /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                      But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






                      share|improve this answer



























                        1














                        The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                        /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                        There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                        In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                        /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                        But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






                        share|improve this answer

























                          1












                          1








                          1







                          The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                          /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                          There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                          In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                          /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                          But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.






                          share|improve this answer













                          The vowel in the "confidant" is more heavily pronounced
                          /ˈkɒnfɪdant,ˌkɒnfɪˈdant,ˌkɒnfɪˈdɑːnt/



                          There are various pronunciations that are possible, the second syllable is often stressed, but even if not it is a clear vowel /a/



                          In confident the last vowel is reduced to a schwa, and never stressed. In fact it is so reduced that it is hardly pronounced at all.



                          /ˈkɒnfɪd(ə)nt/



                          But the words are distinguished by syntax. "Confidant" is a noun (and rather rare) but "confident" is a common adjective.







                          share|improve this answer












                          share|improve this answer



                          share|improve this answer










                          answered 7 hours ago









                          James KJames K

                          48.1k1 gold badge48 silver badges119 bronze badges




                          48.1k1 gold badge48 silver badges119 bronze badges



























                              draft saved

                              draft discarded
















































                              Thanks for contributing an answer to English Language Learners Stack Exchange!


                              • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                              But avoid


                              • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                              • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                              To learn more, see our tips on writing great answers.




                              draft saved


                              draft discarded














                              StackExchange.ready(
                              function ()
                              StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fell.stackexchange.com%2fquestions%2f216926%2fare-confidant-and-confident-homophones%23new-answer', 'question_page');

                              );

                              Post as a guest















                              Required, but never shown





















































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown

































                              Required, but never shown














                              Required, but never shown












                              Required, but never shown







                              Required, but never shown







                              Popular posts from this blog

                              19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу

                              Israel Cuprins Etimologie | Istorie | Geografie | Politică | Demografie | Educație | Economie | Cultură | Note explicative | Note bibliografice | Bibliografie | Legături externe | Meniu de navigaresite web oficialfacebooktweeterGoogle+Instagramcanal YouTubeInstagramtextmodificaremodificarewww.technion.ac.ilnew.huji.ac.ilwww.weizmann.ac.ilwww1.biu.ac.ilenglish.tau.ac.ilwww.haifa.ac.ilin.bgu.ac.ilwww.openu.ac.ilwww.ariel.ac.ilCIA FactbookHarta Israelului"Negotiating Jerusalem," Palestine–Israel JournalThe Schizoid Nature of Modern Hebrew: A Slavic Language in Search of a Semitic Past„Arabic in Israel: an official language and a cultural bridge”„Latest Population Statistics for Israel”„Israel Population”„Tables”„Report for Selected Countries and Subjects”Human Development Report 2016: Human Development for Everyone„Distribution of family income - Gini index”The World FactbookJerusalem Law„Israel”„Israel”„Zionist Leaders: David Ben-Gurion 1886–1973”„The status of Jerusalem”„Analysis: Kadima's big plans”„Israel's Hard-Learned Lessons”„The Legacy of Undefined Borders, Tel Aviv Notes No. 40, 5 iunie 2002”„Israel Journal: A Land Without Borders”„Population”„Israel closes decade with population of 7.5 million”Time Series-DataBank„Selected Statistics on Jerusalem Day 2007 (Hebrew)”Golan belongs to Syria, Druze protestGlobal Survey 2006: Middle East Progress Amid Global Gains in FreedomWHO: Life expectancy in Israel among highest in the worldInternational Monetary Fund, World Economic Outlook Database, April 2011: Nominal GDP list of countries. Data for the year 2010.„Israel's accession to the OECD”Popular Opinion„On the Move”Hosea 12:5„Walking the Bible Timeline”„Palestine: History”„Return to Zion”An invention called 'the Jewish people' – Haaretz – Israel NewsoriginalJewish and Non-Jewish Population of Palestine-Israel (1517–2004)ImmigrationJewishvirtuallibrary.orgChapter One: The Heralders of Zionism„The birth of modern Israel: A scrap of paper that changed history”„League of Nations: The Mandate for Palestine, 24 iulie 1922”The Population of Palestine Prior to 1948originalBackground Paper No. 47 (ST/DPI/SER.A/47)History: Foreign DominationTwo Hundred and Seventh Plenary Meeting„Israel (Labor Zionism)”Population, by Religion and Population GroupThe Suez CrisisAdolf EichmannJustice Ministry Reply to Amnesty International Report„The Interregnum”Israel Ministry of Foreign Affairs – The Palestinian National Covenant- July 1968Research on terrorism: trends, achievements & failuresThe Routledge Atlas of the Arab–Israeli conflict: The Complete History of the Struggle and the Efforts to Resolve It"George Habash, Palestinian Terrorism Tactician, Dies at 82."„1973: Arab states attack Israeli forces”Agranat Commission„Has Israel Annexed East Jerusalem?”original„After 4 Years, Intifada Still Smolders”From the End of the Cold War to 2001originalThe Oslo Accords, 1993Israel-PLO Recognition – Exchange of Letters between PM Rabin and Chairman Arafat – Sept 9- 1993Foundation for Middle East PeaceSources of Population Growth: Total Israeli Population and Settler Population, 1991–2003original„Israel marks Rabin assassination”The Wye River Memorandumoriginal„West Bank barrier route disputed, Israeli missile kills 2”"Permanent Ceasefire to Be Based on Creation Of Buffer Zone Free of Armed Personnel Other than UN, Lebanese Forces"„Hezbollah kills 8 soldiers, kidnaps two in offensive on northern border”„Olmert confirms peace talks with Syria”„Battleground Gaza: Israeli ground forces invade the strip”„IDF begins Gaza troop withdrawal, hours after ending 3-week offensive”„THE LAND: Geography and Climate”„Area of districts, sub-districts, natural regions and lakes”„Israel - Geography”„Makhteshim Country”Israel and the Palestinian Territories„Makhtesh Ramon”„The Living Dead Sea”„Temperatures reach record high in Pakistan”„Climate Extremes In Israel”Israel in figures„Deuteronom”„JNF: 240 million trees planted since 1901”„Vegetation of Israel and Neighboring Countries”Environmental Law in Israel„Executive branch”„Israel's election process explained”„The Electoral System in Israel”„Constitution for Israel”„All 120 incoming Knesset members”„Statul ISRAEL”„The Judiciary: The Court System”„Israel's high court unique in region”„Israel and the International Criminal Court: A Legal Battlefield”„Localities and population, by population group, district, sub-district and natural region”„Israel: Districts, Major Cities, Urban Localities & Metropolitan Areas”„Israel-Egypt Relations: Background & Overview of Peace Treaty”„Solana to Haaretz: New Rules of War Needed for Age of Terror”„Israel's Announcement Regarding Settlements”„United Nations Security Council Resolution 497”„Security Council resolution 478 (1980) on the status of Jerusalem”„Arabs will ask U.N. to seek razing of Israeli wall”„Olmert: Willing to trade land for peace”„Mapping Peace between Syria and Israel”„Egypt: Israel must accept the land-for-peace formula”„Israel: Age structure from 2005 to 2015”„Global, regional, and national disability-adjusted life years (DALYs) for 306 diseases and injuries and healthy life expectancy (HALE) for 188 countries, 1990–2013: quantifying the epidemiological transition”10.1016/S0140-6736(15)61340-X„World Health Statistics 2014”„Life expectancy for Israeli men world's 4th highest”„Family Structure and Well-Being Across Israel's Diverse Population”„Fertility among Jewish and Muslim Women in Israel, by Level of Religiosity, 1979-2009”„Israel leaders in birth rate, but poverty major challenge”„Ethnic Groups”„Israel's population: Over 8.5 million”„Israel - Ethnic groups”„Jews, by country of origin and age”„Minority Communities in Israel: Background & Overview”„Israel”„Language in Israel”„Selected Data from the 2011 Social Survey on Mastery of the Hebrew Language and Usage of Languages”„Religions”„5 facts about Israeli Druze, a unique religious and ethnic group”„Israël”Israel Country Study Guide„Haredi city in Negev – blessing or curse?”„New town Harish harbors hopes of being more than another Pleasantville”„List of localities, in alphabetical order”„Muncitorii români, doriți în Israel”„Prietenia româno-israeliană la nevoie se cunoaște”„The Higher Education System in Israel”„Middle East”„Academic Ranking of World Universities 2016”„Israel”„Israel”„Jewish Nobel Prize Winners”„All Nobel Prizes in Literature”„All Nobel Peace Prizes”„All Prizes in Economic Sciences”„All Nobel Prizes in Chemistry”„List of Fields Medallists”„Sakharov Prize”„Țara care și-a sfidat "destinul" și se bate umăr la umăr cu Silicon Valley”„Apple's R&D center in Israel grew to about 800 employees”„Tim Cook: Apple's Herzliya R&D center second-largest in world”„Lecții de economie de la Israel”„Land use”Israel Investment and Business GuideA Country Study: IsraelCentral Bureau of StatisticsFlorin Diaconu, „Kadima: Flexibilitate și pragmatism, dar nici un compromis în chestiuni vitale", în Revista Institutului Diplomatic Român, anul I, numărul I, semestrul I, 2006, pp. 71-72Florin Diaconu, „Likud: Dreapta israeliană constant opusă retrocedării teritoriilor cureite prin luptă în 1967", în Revista Institutului Diplomatic Român, anul I, numărul I, semestrul I, 2006, pp. 73-74MassadaIsraelul a crescut in 50 de ani cât alte state intr-un mileniuIsrael Government PortalIsraelIsraelIsraelmmmmmXX451232cb118646298(data)4027808-634110000 0004 0372 0767n7900328503691455-bb46-37e3-91d2-cb064a35ffcc1003570400564274ge1294033523775214929302638955X146498911146498911

                              Кастелфранко ди Сопра Становништво Референце Спољашње везе Мени за навигацију43°37′18″ СГШ; 11°33′32″ ИГД / 43.62156° СГШ; 11.55885° ИГД / 43.62156; 11.5588543°37′18″ СГШ; 11°33′32″ ИГД / 43.62156° СГШ; 11.55885° ИГД / 43.62156; 11.558853179688„The GeoNames geographical database”„Istituto Nazionale di Statistica”проширитиууWorldCat156923403n850174324558639-1cb14643287r(подаци)