Why is there a が in 深淵に臨むが如し?Is there a difference between んがため and ために?<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?「が」vs「の」 with possessivesPlain Verb followed by がよいWhy are we allowed to use を particle with na-adjectives?Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?Do all words need a particle?How to say “There is (A) in (B)(Location).”Why isn't 笑う usually used with に particle?Is there a good etymological reason why the potential form in Japanese requires the が particle?~ことがある for more than one thing
SCOTUS - Can Congress overrule Marbury v. Madison by statute?
Can I use ratchet straps to lift a dolly into a truck bed?
Matrices upper triangular alignment
Why is the the worst case for this function O(n^2)?
How do I preserve the line ordering for two "equal" strings while sorting and ignoring the case?
Is English tonal for some words, like "permit"?
Expected value until a success?
Calculate time difference between two dates
Why does F + F' = 1?
Wrathful Smite, and the term 'Creature'
Is there a "right" way to interpret a novel? If so, how do we make sure our novel is interpreted correctly?
How to create a list of dictionaries from a dictionary with lists of different lengths
My favorite color is blue what is your favorite color?
Will replacing a fake visa with a different fake visa cause me problems when applying for a legal study permit?
Is BitLocker useful in the case of stolen laptop?
How is the Team Scooby Doo funded?
Procedure for traffic not in sight
Is there a basic list of ways in which a low-level Rogue can get advantage for sneak attack?
Why would thermal imaging be used to locate the Chandrayaan-2 lander?
Georgian capital letter “Ⴒ” (“tar”) in pdfLaTeX
Two different colors in an Illustrator stroke / line
What does my colleagues' question really mean?
What does "synoptic" mean in avionics?
CBP interview, how serious should I take it?
Why is there a が in 深淵に臨むが如し?
Is there a difference between んがため and ために?<動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?「が」vs「の」 with possessivesPlain Verb followed by がよいWhy are we allowed to use を particle with na-adjectives?Why is it 日本語がわかります instead of 日本語をわかります?Do all words need a particle?How to say “There is (A) in (B)(Location).”Why isn't 笑う usually used with に particle?Is there a good etymological reason why the potential form in Japanese requires the が particle?~ことがある for more than one thing
.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;
In the sentence 深淵に臨むが如し why is there a particle が after the verb 臨む? Shouldn't it be 深淵に臨むよう?
grammar usage particles particle-が classical-japanese
New contributor
add a comment |
In the sentence 深淵に臨むが如し why is there a particle が after the verb 臨む? Shouldn't it be 深淵に臨むよう?
grammar usage particles particle-が classical-japanese
New contributor
add a comment |
In the sentence 深淵に臨むが如し why is there a particle が after the verb 臨む? Shouldn't it be 深淵に臨むよう?
grammar usage particles particle-が classical-japanese
New contributor
In the sentence 深淵に臨むが如し why is there a particle が after the verb 臨む? Shouldn't it be 深淵に臨むよう?
grammar usage particles particle-が classical-japanese
grammar usage particles particle-が classical-japanese
New contributor
New contributor
edited 5 hours ago
Ringil
5,6362 gold badges14 silver badges37 bronze badges
5,6362 gold badges14 silver badges37 bronze badges
New contributor
asked 8 hours ago
user35319user35319
161 bronze badge
161 bronze badge
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
3 Answers
3
active
oldest
votes
如し is an archaic Japanese adjective used like modern (の)ようだ. It takes a noun followed by either の or が. This is still used in some set phrases and archaistic sentences.
- 夢の如し。 = 夢のようだ。 = (It) is like a dream.
- 龍が如く戦へり。 = 龍のように戦った。 = (He) fought like a dragon.
This が is not a subject marker. が was used for the possessive meaning just like modern の in archaic Japanese. See: 「が」vs「の」 with possessives
深淵に臨むが如し "(It) is like facing the abyss" is also an archaistic expression. In archaic Japanese, instead of a nominalizer (こと/の), the attributive form of a verb is used to nominalize a verb. The attributive-form looks similar to the plain/dictionary-form in modern Japanese. See: Plain Verb followed by がよい and <動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?
You can possibly say 深淵に臨むの如し and 深淵に臨むことの如し, too, but the latter would look like an unnatural mixture of modern and old styles. Practically, you can remember attributive-form + が如し
as a set phrase.
A similar example of this is んがため.
add a comment |
I suppose the simple answer is that the grammar of the past is different.
First of all, in Classical Japanese 臨む would be the 連体形 (basically dictionary form). Unlike in modern Japanese, the 連体形 doesn't have to be nominalized to be used with が.
Secondly, the classical が worked a lot like the modern day の to attribute things. From 大辞林 (emphasis mine):
④ 連体修飾格を表す。「の」と同じ。現代語では文語的表現のみに用いる。多く、所有・所属・同格などの関係を表す。 「我-校の名誉」 「梅-香」
「己(おの)-分を知りて/徒然 131」
⑤ 「ごとし」「ままに」「からに」などに続いて、連用修飾語を作る。
「山は人の無力をあざわらう-ごとくそびえている」 「たけき河のみなぎり流るる-ごとし/徒然 155」
Lastly, ごとし is the classical way to say ~よう. Again from 大辞林 (emphasis mine):
活用語の連体形や体言、また、それらに助詞「が」「の」の付いたものに接続する。
①似ているものに比べたとえる意を表す。…のようだ。…のとおりだ。 「涙、雨の脚のごとくこぼる/宇津保 吹上・下」
「おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし/平家 1」
② 同類中の一例として提示する意を表す。…のような。
「黒き革籠三合を置けり。すなはち和歌・管絃・往生要集ごときの抄物を入れたり/方丈記」
③ はっきりと断定しないで、婉曲・不確実にいうのに用いられる。…ようだ。…ようである。
One other note: The thing before ~ごとし must be 連体形 or 体言 (basically nouns). And then after those, there can be an optional が or の for emphasis.
add a comment |
臨む is 連体形 so the particle between it and ごとし has to be が.
Still, 深淵に臨むよう and 深淵に臨むが如し is same meaning. Only the latter is saying difficulty and cool.
New contributor
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function()
var channelOptions =
tags: "".split(" "),
id: "257"
;
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function()
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
StackExchange.using("snippets", function()
createEditor();
);
else
createEditor();
);
function createEditor()
StackExchange.prepareEditor(
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader:
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"u003ecc by-sa 4.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
,
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
);
);
user35319 is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70684%2fwhy-is-there-a-%25e3%2581%258c-in-%25e6%25b7%25b1%25e6%25b7%25b5%25e3%2581%25ab%25e8%2587%25a8%25e3%2582%2580%25e3%2581%258c%25e5%25a6%2582%25e3%2581%2597%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
3 Answers
3
active
oldest
votes
3 Answers
3
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
如し is an archaic Japanese adjective used like modern (の)ようだ. It takes a noun followed by either の or が. This is still used in some set phrases and archaistic sentences.
- 夢の如し。 = 夢のようだ。 = (It) is like a dream.
- 龍が如く戦へり。 = 龍のように戦った。 = (He) fought like a dragon.
This が is not a subject marker. が was used for the possessive meaning just like modern の in archaic Japanese. See: 「が」vs「の」 with possessives
深淵に臨むが如し "(It) is like facing the abyss" is also an archaistic expression. In archaic Japanese, instead of a nominalizer (こと/の), the attributive form of a verb is used to nominalize a verb. The attributive-form looks similar to the plain/dictionary-form in modern Japanese. See: Plain Verb followed by がよい and <動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?
You can possibly say 深淵に臨むの如し and 深淵に臨むことの如し, too, but the latter would look like an unnatural mixture of modern and old styles. Practically, you can remember attributive-form + が如し
as a set phrase.
A similar example of this is んがため.
add a comment |
如し is an archaic Japanese adjective used like modern (の)ようだ. It takes a noun followed by either の or が. This is still used in some set phrases and archaistic sentences.
- 夢の如し。 = 夢のようだ。 = (It) is like a dream.
- 龍が如く戦へり。 = 龍のように戦った。 = (He) fought like a dragon.
This が is not a subject marker. が was used for the possessive meaning just like modern の in archaic Japanese. See: 「が」vs「の」 with possessives
深淵に臨むが如し "(It) is like facing the abyss" is also an archaistic expression. In archaic Japanese, instead of a nominalizer (こと/の), the attributive form of a verb is used to nominalize a verb. The attributive-form looks similar to the plain/dictionary-form in modern Japanese. See: Plain Verb followed by がよい and <動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?
You can possibly say 深淵に臨むの如し and 深淵に臨むことの如し, too, but the latter would look like an unnatural mixture of modern and old styles. Practically, you can remember attributive-form + が如し
as a set phrase.
A similar example of this is んがため.
add a comment |
如し is an archaic Japanese adjective used like modern (の)ようだ. It takes a noun followed by either の or が. This is still used in some set phrases and archaistic sentences.
- 夢の如し。 = 夢のようだ。 = (It) is like a dream.
- 龍が如く戦へり。 = 龍のように戦った。 = (He) fought like a dragon.
This が is not a subject marker. が was used for the possessive meaning just like modern の in archaic Japanese. See: 「が」vs「の」 with possessives
深淵に臨むが如し "(It) is like facing the abyss" is also an archaistic expression. In archaic Japanese, instead of a nominalizer (こと/の), the attributive form of a verb is used to nominalize a verb. The attributive-form looks similar to the plain/dictionary-form in modern Japanese. See: Plain Verb followed by がよい and <動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?
You can possibly say 深淵に臨むの如し and 深淵に臨むことの如し, too, but the latter would look like an unnatural mixture of modern and old styles. Practically, you can remember attributive-form + が如し
as a set phrase.
A similar example of this is んがため.
如し is an archaic Japanese adjective used like modern (の)ようだ. It takes a noun followed by either の or が. This is still used in some set phrases and archaistic sentences.
- 夢の如し。 = 夢のようだ。 = (It) is like a dream.
- 龍が如く戦へり。 = 龍のように戦った。 = (He) fought like a dragon.
This が is not a subject marker. が was used for the possessive meaning just like modern の in archaic Japanese. See: 「が」vs「の」 with possessives
深淵に臨むが如し "(It) is like facing the abyss" is also an archaistic expression. In archaic Japanese, instead of a nominalizer (こと/の), the attributive form of a verb is used to nominalize a verb. The attributive-form looks similar to the plain/dictionary-form in modern Japanese. See: Plain Verb followed by がよい and <動詞の辞書形> + がよい ― How is this allowed?
You can possibly say 深淵に臨むの如し and 深淵に臨むことの如し, too, but the latter would look like an unnatural mixture of modern and old styles. Practically, you can remember attributive-form + が如し
as a set phrase.
A similar example of this is んがため.
answered 7 hours ago
narutonaruto
183k9 gold badges185 silver badges355 bronze badges
183k9 gold badges185 silver badges355 bronze badges
add a comment |
add a comment |
I suppose the simple answer is that the grammar of the past is different.
First of all, in Classical Japanese 臨む would be the 連体形 (basically dictionary form). Unlike in modern Japanese, the 連体形 doesn't have to be nominalized to be used with が.
Secondly, the classical が worked a lot like the modern day の to attribute things. From 大辞林 (emphasis mine):
④ 連体修飾格を表す。「の」と同じ。現代語では文語的表現のみに用いる。多く、所有・所属・同格などの関係を表す。 「我-校の名誉」 「梅-香」
「己(おの)-分を知りて/徒然 131」
⑤ 「ごとし」「ままに」「からに」などに続いて、連用修飾語を作る。
「山は人の無力をあざわらう-ごとくそびえている」 「たけき河のみなぎり流るる-ごとし/徒然 155」
Lastly, ごとし is the classical way to say ~よう. Again from 大辞林 (emphasis mine):
活用語の連体形や体言、また、それらに助詞「が」「の」の付いたものに接続する。
①似ているものに比べたとえる意を表す。…のようだ。…のとおりだ。 「涙、雨の脚のごとくこぼる/宇津保 吹上・下」
「おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし/平家 1」
② 同類中の一例として提示する意を表す。…のような。
「黒き革籠三合を置けり。すなはち和歌・管絃・往生要集ごときの抄物を入れたり/方丈記」
③ はっきりと断定しないで、婉曲・不確実にいうのに用いられる。…ようだ。…ようである。
One other note: The thing before ~ごとし must be 連体形 or 体言 (basically nouns). And then after those, there can be an optional が or の for emphasis.
add a comment |
I suppose the simple answer is that the grammar of the past is different.
First of all, in Classical Japanese 臨む would be the 連体形 (basically dictionary form). Unlike in modern Japanese, the 連体形 doesn't have to be nominalized to be used with が.
Secondly, the classical が worked a lot like the modern day の to attribute things. From 大辞林 (emphasis mine):
④ 連体修飾格を表す。「の」と同じ。現代語では文語的表現のみに用いる。多く、所有・所属・同格などの関係を表す。 「我-校の名誉」 「梅-香」
「己(おの)-分を知りて/徒然 131」
⑤ 「ごとし」「ままに」「からに」などに続いて、連用修飾語を作る。
「山は人の無力をあざわらう-ごとくそびえている」 「たけき河のみなぎり流るる-ごとし/徒然 155」
Lastly, ごとし is the classical way to say ~よう. Again from 大辞林 (emphasis mine):
活用語の連体形や体言、また、それらに助詞「が」「の」の付いたものに接続する。
①似ているものに比べたとえる意を表す。…のようだ。…のとおりだ。 「涙、雨の脚のごとくこぼる/宇津保 吹上・下」
「おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし/平家 1」
② 同類中の一例として提示する意を表す。…のような。
「黒き革籠三合を置けり。すなはち和歌・管絃・往生要集ごときの抄物を入れたり/方丈記」
③ はっきりと断定しないで、婉曲・不確実にいうのに用いられる。…ようだ。…ようである。
One other note: The thing before ~ごとし must be 連体形 or 体言 (basically nouns). And then after those, there can be an optional が or の for emphasis.
add a comment |
I suppose the simple answer is that the grammar of the past is different.
First of all, in Classical Japanese 臨む would be the 連体形 (basically dictionary form). Unlike in modern Japanese, the 連体形 doesn't have to be nominalized to be used with が.
Secondly, the classical が worked a lot like the modern day の to attribute things. From 大辞林 (emphasis mine):
④ 連体修飾格を表す。「の」と同じ。現代語では文語的表現のみに用いる。多く、所有・所属・同格などの関係を表す。 「我-校の名誉」 「梅-香」
「己(おの)-分を知りて/徒然 131」
⑤ 「ごとし」「ままに」「からに」などに続いて、連用修飾語を作る。
「山は人の無力をあざわらう-ごとくそびえている」 「たけき河のみなぎり流るる-ごとし/徒然 155」
Lastly, ごとし is the classical way to say ~よう. Again from 大辞林 (emphasis mine):
活用語の連体形や体言、また、それらに助詞「が」「の」の付いたものに接続する。
①似ているものに比べたとえる意を表す。…のようだ。…のとおりだ。 「涙、雨の脚のごとくこぼる/宇津保 吹上・下」
「おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし/平家 1」
② 同類中の一例として提示する意を表す。…のような。
「黒き革籠三合を置けり。すなはち和歌・管絃・往生要集ごときの抄物を入れたり/方丈記」
③ はっきりと断定しないで、婉曲・不確実にいうのに用いられる。…ようだ。…ようである。
One other note: The thing before ~ごとし must be 連体形 or 体言 (basically nouns). And then after those, there can be an optional が or の for emphasis.
I suppose the simple answer is that the grammar of the past is different.
First of all, in Classical Japanese 臨む would be the 連体形 (basically dictionary form). Unlike in modern Japanese, the 連体形 doesn't have to be nominalized to be used with が.
Secondly, the classical が worked a lot like the modern day の to attribute things. From 大辞林 (emphasis mine):
④ 連体修飾格を表す。「の」と同じ。現代語では文語的表現のみに用いる。多く、所有・所属・同格などの関係を表す。 「我-校の名誉」 「梅-香」
「己(おの)-分を知りて/徒然 131」
⑤ 「ごとし」「ままに」「からに」などに続いて、連用修飾語を作る。
「山は人の無力をあざわらう-ごとくそびえている」 「たけき河のみなぎり流るる-ごとし/徒然 155」
Lastly, ごとし is the classical way to say ~よう. Again from 大辞林 (emphasis mine):
活用語の連体形や体言、また、それらに助詞「が」「の」の付いたものに接続する。
①似ているものに比べたとえる意を表す。…のようだ。…のとおりだ。 「涙、雨の脚のごとくこぼる/宇津保 吹上・下」
「おごれる人も久しからず、ただ春の夜の夢のごとし/平家 1」
② 同類中の一例として提示する意を表す。…のような。
「黒き革籠三合を置けり。すなはち和歌・管絃・往生要集ごときの抄物を入れたり/方丈記」
③ はっきりと断定しないで、婉曲・不確実にいうのに用いられる。…ようだ。…ようである。
One other note: The thing before ~ごとし must be 連体形 or 体言 (basically nouns). And then after those, there can be an optional が or の for emphasis.
answered 7 hours ago
RingilRingil
5,6362 gold badges14 silver badges37 bronze badges
5,6362 gold badges14 silver badges37 bronze badges
add a comment |
add a comment |
臨む is 連体形 so the particle between it and ごとし has to be が.
Still, 深淵に臨むよう and 深淵に臨むが如し is same meaning. Only the latter is saying difficulty and cool.
New contributor
add a comment |
臨む is 連体形 so the particle between it and ごとし has to be が.
Still, 深淵に臨むよう and 深淵に臨むが如し is same meaning. Only the latter is saying difficulty and cool.
New contributor
add a comment |
臨む is 連体形 so the particle between it and ごとし has to be が.
Still, 深淵に臨むよう and 深淵に臨むが如し is same meaning. Only the latter is saying difficulty and cool.
New contributor
臨む is 連体形 so the particle between it and ごとし has to be が.
Still, 深淵に臨むよう and 深淵に臨むが如し is same meaning. Only the latter is saying difficulty and cool.
New contributor
New contributor
answered 7 hours ago
ゆるキャンゆるキャン
861 bronze badge
861 bronze badge
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
user35319 is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
user35319 is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
user35319 is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
user35319 is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function ()
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70684%2fwhy-is-there-a-%25e3%2581%258c-in-%25e6%25b7%25b1%25e6%25b7%25b5%25e3%2581%25ab%25e8%2587%25a8%25e3%2582%2580%25e3%2581%258c%25e5%25a6%2582%25e3%2581%2597%23new-answer', 'question_page');
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function ()
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
);
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown