Chemmacros scheme translation

How do governments keep track of their issued currency?

What language is the software written in on the ISS?

"You've got another thing coming" - translation into French

Soft question: Examples where lack of mathematical rigour cause security breaches?

Can a black dragonborn's acid breath weapon destroy objects?

PhD - Well known professor or well known school?

Arriving at the same result with the opposite hypotheses

What is the actual quality of machine translations?

Was Jesus good at singing?

Are there downsides to using std::string as a buffer?

Implement Homestuck's Catenative Doomsday Dice Cascader

Should an arbiter claim draw at a K+R vs K+R endgame?

Was the output of the C64 SID chip 8 bit sound?

How is water heavier than petrol, even though its molecular weight is less than petrol?

Is open-sourcing the code of a webapp not recommended?

Chemmacros scheme translation

How can I most clearly write a homebrew item that affects the ground below its radius after the initial explosion it creates?

Facebook Marketing API asset access suddenly denied

What's the largest optical telescope mirror ever put in space?

What are the peak hours for public transportation in Paris?

At what point in time did Dumbledore ask Snape for this favor?

Is using haveibeenpwned to validate password strength rational?

Frame failure sudden death?

How to officially communicate to a non-responsive colleague?



Chemmacros scheme translation














5















I'm trying to translate the word "Scheme" in the captions of chemmacros schemes. I'm writing in spanish, so I want to change "Scheme 1" to "Esquema 1", for example.



I don't know if I'm not understanding the manual or how the package and module (lang) work.



I tried a lot of things so far, but I have this and it gives error:



documentclassarticle
usepackage[utf8]inputenc
usepackage[spanish]babel

usepackagechemmacros
chemsetupmodules=scheme
DeclareChemTranslationspanishschemeesquema
DeclareChemTranslationspanishSchemeEsquema

begindocument

beginscheme
captionLorem ipsum
endscheme

enddocument


! Package translations Error: Unknown language `scheme'.See the translations package documentation for explanation.Type H for immediate help.... ...reChemTranslationspanishschemeesquema



I'm using this version: This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7000 64-bit) (preloaded format=pdflatex 2019.4.23) 3 JUN 2019 19:24










share|improve this question
























  • Please add to your question the complete error message you got in the log file (it is important to keep line breaks!). Which TeX distribution in which version do you use? Add the first line of your log file to your question, it tells us your used tex distribution and version number ...

    – Kurt
    9 hours ago
















5















I'm trying to translate the word "Scheme" in the captions of chemmacros schemes. I'm writing in spanish, so I want to change "Scheme 1" to "Esquema 1", for example.



I don't know if I'm not understanding the manual or how the package and module (lang) work.



I tried a lot of things so far, but I have this and it gives error:



documentclassarticle
usepackage[utf8]inputenc
usepackage[spanish]babel

usepackagechemmacros
chemsetupmodules=scheme
DeclareChemTranslationspanishschemeesquema
DeclareChemTranslationspanishSchemeEsquema

begindocument

beginscheme
captionLorem ipsum
endscheme

enddocument


! Package translations Error: Unknown language `scheme'.See the translations package documentation for explanation.Type H for immediate help.... ...reChemTranslationspanishschemeesquema



I'm using this version: This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7000 64-bit) (preloaded format=pdflatex 2019.4.23) 3 JUN 2019 19:24










share|improve this question
























  • Please add to your question the complete error message you got in the log file (it is important to keep line breaks!). Which TeX distribution in which version do you use? Add the first line of your log file to your question, it tells us your used tex distribution and version number ...

    – Kurt
    9 hours ago














5












5








5








I'm trying to translate the word "Scheme" in the captions of chemmacros schemes. I'm writing in spanish, so I want to change "Scheme 1" to "Esquema 1", for example.



I don't know if I'm not understanding the manual or how the package and module (lang) work.



I tried a lot of things so far, but I have this and it gives error:



documentclassarticle
usepackage[utf8]inputenc
usepackage[spanish]babel

usepackagechemmacros
chemsetupmodules=scheme
DeclareChemTranslationspanishschemeesquema
DeclareChemTranslationspanishSchemeEsquema

begindocument

beginscheme
captionLorem ipsum
endscheme

enddocument


! Package translations Error: Unknown language `scheme'.See the translations package documentation for explanation.Type H for immediate help.... ...reChemTranslationspanishschemeesquema



I'm using this version: This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7000 64-bit) (preloaded format=pdflatex 2019.4.23) 3 JUN 2019 19:24










share|improve this question
















I'm trying to translate the word "Scheme" in the captions of chemmacros schemes. I'm writing in spanish, so I want to change "Scheme 1" to "Esquema 1", for example.



I don't know if I'm not understanding the manual or how the package and module (lang) work.



I tried a lot of things so far, but I have this and it gives error:



documentclassarticle
usepackage[utf8]inputenc
usepackage[spanish]babel

usepackagechemmacros
chemsetupmodules=scheme
DeclareChemTranslationspanishschemeesquema
DeclareChemTranslationspanishSchemeEsquema

begindocument

beginscheme
captionLorem ipsum
endscheme

enddocument


! Package translations Error: Unknown language `scheme'.See the translations package documentation for explanation.Type H for immediate help.... ...reChemTranslationspanishschemeesquema



I'm using this version: This is pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7000 64-bit) (preloaded format=pdflatex 2019.4.23) 3 JUN 2019 19:24







chemmacros spanish






share|improve this question















share|improve this question













share|improve this question




share|improve this question








edited 9 hours ago







Daniel Álvarez

















asked 9 hours ago









Daniel ÁlvarezDaniel Álvarez

625




625












  • Please add to your question the complete error message you got in the log file (it is important to keep line breaks!). Which TeX distribution in which version do you use? Add the first line of your log file to your question, it tells us your used tex distribution and version number ...

    – Kurt
    9 hours ago


















  • Please add to your question the complete error message you got in the log file (it is important to keep line breaks!). Which TeX distribution in which version do you use? Add the first line of your log file to your question, it tells us your used tex distribution and version number ...

    – Kurt
    9 hours ago

















Please add to your question the complete error message you got in the log file (it is important to keep line breaks!). Which TeX distribution in which version do you use? Add the first line of your log file to your question, it tells us your used tex distribution and version number ...

– Kurt
9 hours ago






Please add to your question the complete error message you got in the log file (it is important to keep line breaks!). Which TeX distribution in which version do you use? Add the first line of your log file to your question, it tells us your used tex distribution and version number ...

– Kurt
9 hours ago











3 Answers
3






active

oldest

votes


















6














One issue is here an error in the manual.



You have to use the following definitions



DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================


to get no error message. Please see that the order of parameters has changed! First key, then language and then translation. In the manual this is simply wrong (see red arrow with flash), but the second command works as described ...



snippet of manual



Perhaps because l3kernel has changed it seems that the definitions above do not find their way into the document. Please see the following code



documentclass[spanish]article % <====================================

usepackage[utf8]inputenc
usepackage[spanish]babel

usepackagechemmacros
chemsetupmodules=scheme
%chemsetuplanguage=spanish
DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================
%DeclareChemTranslationsschemespanish=esquema % <==================
%DeclareChemTranslationsSchemespanish=Esquema % <==================


begindocument

beginscheme
captionLorem ipsum
endscheme

enddocument


and its result (compiled with MIKTeX version pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7050 64-bit)):



resulting pdf



As you can see the language for scheme has not changed!



Now adding



renewcommandschemenameEsquema


after begindocument gives you the following result:



resulting pdf



while adding the same line before begindocuments results in an error because command schemename is only known after document has started ...



I did not investigated now the code (I did not learn using l3kernel until now) what is the reason that the new defined translation for scheme in spanish is not printed in the document.



I suggest you make a bug report for the maintainer of that package to get the manual corrected and to get an working translation ...






share|improve this answer






























    2














    As @Kurt already mentioned, the manual is wrong and the language should come second. Moreover, the list of translation keys in the manual is also a bit confusing. The list mentions both scheme and scheme-name, but only scheme-name works. This can be traced in the source code of the scheme module around line 250, where schema-name is used for the predefined translation to German - but again somewhat confusingly in a ChemCompatibilityTo5.6 block, so it might be an old version of the syntax - but at least it works.



    An issue on the Github page certainly looks like a good idea, to update the manual and/or the code to make the behavior more intuitive.



    MWE:



    documentclassarticle
    usepackage[utf8]inputenc
    usepackage[spanish]babel

    usepackagechemmacros
    chemsetupmodules=scheme
    DeclareChemTranslationscheme-namespanishEsquema

    begindocument

    beginscheme
    captionLorem ipsum
    endscheme

    enddocument


    Result:



    enter image description here






    share|improve this answer






























      1














      A way to change it is simply putting renewcommandschemenameEsquema after begindocument, but I don't know why I can't change the translation.



      documentclassarticle
      usepackage[utf8]inputenc
      usepackage[spanish]babel

      usepackagechemmacros
      chemsetupmodules=scheme

      begindocument
      renewcommandschemenameEsquema

      beginscheme
      captionLorem ipsum
      endscheme

      enddocument





      share|improve this answer























        Your Answer








        StackExchange.ready(function()
        var channelOptions =
        tags: "".split(" "),
        id: "85"
        ;
        initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

        StackExchange.using("externalEditor", function()
        // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
        if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
        StackExchange.using("snippets", function()
        createEditor();
        );

        else
        createEditor();

        );

        function createEditor()
        StackExchange.prepareEditor(
        heartbeatType: 'answer',
        autoActivateHeartbeat: false,
        convertImagesToLinks: false,
        noModals: true,
        showLowRepImageUploadWarning: true,
        reputationToPostImages: null,
        bindNavPrevention: true,
        postfix: "",
        imageUploader:
        brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
        contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
        allowUrls: true
        ,
        onDemand: true,
        discardSelector: ".discard-answer"
        ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
        );



        );













        draft saved

        draft discarded


















        StackExchange.ready(
        function ()
        StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f494010%2fchemmacros-scheme-translation%23new-answer', 'question_page');

        );

        Post as a guest















        Required, but never shown

























        3 Answers
        3






        active

        oldest

        votes








        3 Answers
        3






        active

        oldest

        votes









        active

        oldest

        votes






        active

        oldest

        votes









        6














        One issue is here an error in the manual.



        You have to use the following definitions



        DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
        DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================


        to get no error message. Please see that the order of parameters has changed! First key, then language and then translation. In the manual this is simply wrong (see red arrow with flash), but the second command works as described ...



        snippet of manual



        Perhaps because l3kernel has changed it seems that the definitions above do not find their way into the document. Please see the following code



        documentclass[spanish]article % <====================================

        usepackage[utf8]inputenc
        usepackage[spanish]babel

        usepackagechemmacros
        chemsetupmodules=scheme
        %chemsetuplanguage=spanish
        DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
        DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================
        %DeclareChemTranslationsschemespanish=esquema % <==================
        %DeclareChemTranslationsSchemespanish=Esquema % <==================


        begindocument

        beginscheme
        captionLorem ipsum
        endscheme

        enddocument


        and its result (compiled with MIKTeX version pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7050 64-bit)):



        resulting pdf



        As you can see the language for scheme has not changed!



        Now adding



        renewcommandschemenameEsquema


        after begindocument gives you the following result:



        resulting pdf



        while adding the same line before begindocuments results in an error because command schemename is only known after document has started ...



        I did not investigated now the code (I did not learn using l3kernel until now) what is the reason that the new defined translation for scheme in spanish is not printed in the document.



        I suggest you make a bug report for the maintainer of that package to get the manual corrected and to get an working translation ...






        share|improve this answer



























          6














          One issue is here an error in the manual.



          You have to use the following definitions



          DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
          DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================


          to get no error message. Please see that the order of parameters has changed! First key, then language and then translation. In the manual this is simply wrong (see red arrow with flash), but the second command works as described ...



          snippet of manual



          Perhaps because l3kernel has changed it seems that the definitions above do not find their way into the document. Please see the following code



          documentclass[spanish]article % <====================================

          usepackage[utf8]inputenc
          usepackage[spanish]babel

          usepackagechemmacros
          chemsetupmodules=scheme
          %chemsetuplanguage=spanish
          DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
          DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================
          %DeclareChemTranslationsschemespanish=esquema % <==================
          %DeclareChemTranslationsSchemespanish=Esquema % <==================


          begindocument

          beginscheme
          captionLorem ipsum
          endscheme

          enddocument


          and its result (compiled with MIKTeX version pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7050 64-bit)):



          resulting pdf



          As you can see the language for scheme has not changed!



          Now adding



          renewcommandschemenameEsquema


          after begindocument gives you the following result:



          resulting pdf



          while adding the same line before begindocuments results in an error because command schemename is only known after document has started ...



          I did not investigated now the code (I did not learn using l3kernel until now) what is the reason that the new defined translation for scheme in spanish is not printed in the document.



          I suggest you make a bug report for the maintainer of that package to get the manual corrected and to get an working translation ...






          share|improve this answer

























            6












            6








            6







            One issue is here an error in the manual.



            You have to use the following definitions



            DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
            DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================


            to get no error message. Please see that the order of parameters has changed! First key, then language and then translation. In the manual this is simply wrong (see red arrow with flash), but the second command works as described ...



            snippet of manual



            Perhaps because l3kernel has changed it seems that the definitions above do not find their way into the document. Please see the following code



            documentclass[spanish]article % <====================================

            usepackage[utf8]inputenc
            usepackage[spanish]babel

            usepackagechemmacros
            chemsetupmodules=scheme
            %chemsetuplanguage=spanish
            DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
            DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================
            %DeclareChemTranslationsschemespanish=esquema % <==================
            %DeclareChemTranslationsSchemespanish=Esquema % <==================


            begindocument

            beginscheme
            captionLorem ipsum
            endscheme

            enddocument


            and its result (compiled with MIKTeX version pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7050 64-bit)):



            resulting pdf



            As you can see the language for scheme has not changed!



            Now adding



            renewcommandschemenameEsquema


            after begindocument gives you the following result:



            resulting pdf



            while adding the same line before begindocuments results in an error because command schemename is only known after document has started ...



            I did not investigated now the code (I did not learn using l3kernel until now) what is the reason that the new defined translation for scheme in spanish is not printed in the document.



            I suggest you make a bug report for the maintainer of that package to get the manual corrected and to get an working translation ...






            share|improve this answer













            One issue is here an error in the manual.



            You have to use the following definitions



            DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
            DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================


            to get no error message. Please see that the order of parameters has changed! First key, then language and then translation. In the manual this is simply wrong (see red arrow with flash), but the second command works as described ...



            snippet of manual



            Perhaps because l3kernel has changed it seems that the definitions above do not find their way into the document. Please see the following code



            documentclass[spanish]article % <====================================

            usepackage[utf8]inputenc
            usepackage[spanish]babel

            usepackagechemmacros
            chemsetupmodules=scheme
            %chemsetuplanguage=spanish
            DeclareChemTranslationschemespanishesquema % <===================
            DeclareChemTranslationSchemespanishEsquema % <===================
            %DeclareChemTranslationsschemespanish=esquema % <==================
            %DeclareChemTranslationsSchemespanish=Esquema % <==================


            begindocument

            beginscheme
            captionLorem ipsum
            endscheme

            enddocument


            and its result (compiled with MIKTeX version pdfTeX, Version 3.14159265-2.6-1.40.20 (MiKTeX 2.9.7050 64-bit)):



            resulting pdf



            As you can see the language for scheme has not changed!



            Now adding



            renewcommandschemenameEsquema


            after begindocument gives you the following result:



            resulting pdf



            while adding the same line before begindocuments results in an error because command schemename is only known after document has started ...



            I did not investigated now the code (I did not learn using l3kernel until now) what is the reason that the new defined translation for scheme in spanish is not printed in the document.



            I suggest you make a bug report for the maintainer of that package to get the manual corrected and to get an working translation ...







            share|improve this answer












            share|improve this answer



            share|improve this answer










            answered 7 hours ago









            KurtKurt

            43.9k1050170




            43.9k1050170





















                2














                As @Kurt already mentioned, the manual is wrong and the language should come second. Moreover, the list of translation keys in the manual is also a bit confusing. The list mentions both scheme and scheme-name, but only scheme-name works. This can be traced in the source code of the scheme module around line 250, where schema-name is used for the predefined translation to German - but again somewhat confusingly in a ChemCompatibilityTo5.6 block, so it might be an old version of the syntax - but at least it works.



                An issue on the Github page certainly looks like a good idea, to update the manual and/or the code to make the behavior more intuitive.



                MWE:



                documentclassarticle
                usepackage[utf8]inputenc
                usepackage[spanish]babel

                usepackagechemmacros
                chemsetupmodules=scheme
                DeclareChemTranslationscheme-namespanishEsquema

                begindocument

                beginscheme
                captionLorem ipsum
                endscheme

                enddocument


                Result:



                enter image description here






                share|improve this answer



























                  2














                  As @Kurt already mentioned, the manual is wrong and the language should come second. Moreover, the list of translation keys in the manual is also a bit confusing. The list mentions both scheme and scheme-name, but only scheme-name works. This can be traced in the source code of the scheme module around line 250, where schema-name is used for the predefined translation to German - but again somewhat confusingly in a ChemCompatibilityTo5.6 block, so it might be an old version of the syntax - but at least it works.



                  An issue on the Github page certainly looks like a good idea, to update the manual and/or the code to make the behavior more intuitive.



                  MWE:



                  documentclassarticle
                  usepackage[utf8]inputenc
                  usepackage[spanish]babel

                  usepackagechemmacros
                  chemsetupmodules=scheme
                  DeclareChemTranslationscheme-namespanishEsquema

                  begindocument

                  beginscheme
                  captionLorem ipsum
                  endscheme

                  enddocument


                  Result:



                  enter image description here






                  share|improve this answer

























                    2












                    2








                    2







                    As @Kurt already mentioned, the manual is wrong and the language should come second. Moreover, the list of translation keys in the manual is also a bit confusing. The list mentions both scheme and scheme-name, but only scheme-name works. This can be traced in the source code of the scheme module around line 250, where schema-name is used for the predefined translation to German - but again somewhat confusingly in a ChemCompatibilityTo5.6 block, so it might be an old version of the syntax - but at least it works.



                    An issue on the Github page certainly looks like a good idea, to update the manual and/or the code to make the behavior more intuitive.



                    MWE:



                    documentclassarticle
                    usepackage[utf8]inputenc
                    usepackage[spanish]babel

                    usepackagechemmacros
                    chemsetupmodules=scheme
                    DeclareChemTranslationscheme-namespanishEsquema

                    begindocument

                    beginscheme
                    captionLorem ipsum
                    endscheme

                    enddocument


                    Result:



                    enter image description here






                    share|improve this answer













                    As @Kurt already mentioned, the manual is wrong and the language should come second. Moreover, the list of translation keys in the manual is also a bit confusing. The list mentions both scheme and scheme-name, but only scheme-name works. This can be traced in the source code of the scheme module around line 250, where schema-name is used for the predefined translation to German - but again somewhat confusingly in a ChemCompatibilityTo5.6 block, so it might be an old version of the syntax - but at least it works.



                    An issue on the Github page certainly looks like a good idea, to update the manual and/or the code to make the behavior more intuitive.



                    MWE:



                    documentclassarticle
                    usepackage[utf8]inputenc
                    usepackage[spanish]babel

                    usepackagechemmacros
                    chemsetupmodules=scheme
                    DeclareChemTranslationscheme-namespanishEsquema

                    begindocument

                    beginscheme
                    captionLorem ipsum
                    endscheme

                    enddocument


                    Result:



                    enter image description here







                    share|improve this answer












                    share|improve this answer



                    share|improve this answer










                    answered 6 hours ago









                    MarijnMarijn

                    9,514639




                    9,514639





















                        1














                        A way to change it is simply putting renewcommandschemenameEsquema after begindocument, but I don't know why I can't change the translation.



                        documentclassarticle
                        usepackage[utf8]inputenc
                        usepackage[spanish]babel

                        usepackagechemmacros
                        chemsetupmodules=scheme

                        begindocument
                        renewcommandschemenameEsquema

                        beginscheme
                        captionLorem ipsum
                        endscheme

                        enddocument





                        share|improve this answer



























                          1














                          A way to change it is simply putting renewcommandschemenameEsquema after begindocument, but I don't know why I can't change the translation.



                          documentclassarticle
                          usepackage[utf8]inputenc
                          usepackage[spanish]babel

                          usepackagechemmacros
                          chemsetupmodules=scheme

                          begindocument
                          renewcommandschemenameEsquema

                          beginscheme
                          captionLorem ipsum
                          endscheme

                          enddocument





                          share|improve this answer

























                            1












                            1








                            1







                            A way to change it is simply putting renewcommandschemenameEsquema after begindocument, but I don't know why I can't change the translation.



                            documentclassarticle
                            usepackage[utf8]inputenc
                            usepackage[spanish]babel

                            usepackagechemmacros
                            chemsetupmodules=scheme

                            begindocument
                            renewcommandschemenameEsquema

                            beginscheme
                            captionLorem ipsum
                            endscheme

                            enddocument





                            share|improve this answer













                            A way to change it is simply putting renewcommandschemenameEsquema after begindocument, but I don't know why I can't change the translation.



                            documentclassarticle
                            usepackage[utf8]inputenc
                            usepackage[spanish]babel

                            usepackagechemmacros
                            chemsetupmodules=scheme

                            begindocument
                            renewcommandschemenameEsquema

                            beginscheme
                            captionLorem ipsum
                            endscheme

                            enddocument






                            share|improve this answer












                            share|improve this answer



                            share|improve this answer










                            answered 8 hours ago









                            Daniel ÁlvarezDaniel Álvarez

                            625




                            625



























                                draft saved

                                draft discarded
















































                                Thanks for contributing an answer to TeX - LaTeX Stack Exchange!


                                • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                                But avoid


                                • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                                • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                                To learn more, see our tips on writing great answers.




                                draft saved


                                draft discarded














                                StackExchange.ready(
                                function ()
                                StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2ftex.stackexchange.com%2fquestions%2f494010%2fchemmacros-scheme-translation%23new-answer', 'question_page');

                                );

                                Post as a guest















                                Required, but never shown





















































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown

































                                Required, but never shown














                                Required, but never shown












                                Required, but never shown







                                Required, but never shown







                                Popular posts from this blog

                                19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу

                                Israel Cuprins Etimologie | Istorie | Geografie | Politică | Demografie | Educație | Economie | Cultură | Note explicative | Note bibliografice | Bibliografie | Legături externe | Meniu de navigaresite web oficialfacebooktweeterGoogle+Instagramcanal YouTubeInstagramtextmodificaremodificarewww.technion.ac.ilnew.huji.ac.ilwww.weizmann.ac.ilwww1.biu.ac.ilenglish.tau.ac.ilwww.haifa.ac.ilin.bgu.ac.ilwww.openu.ac.ilwww.ariel.ac.ilCIA FactbookHarta Israelului"Negotiating Jerusalem," Palestine–Israel JournalThe Schizoid Nature of Modern Hebrew: A Slavic Language in Search of a Semitic Past„Arabic in Israel: an official language and a cultural bridge”„Latest Population Statistics for Israel”„Israel Population”„Tables”„Report for Selected Countries and Subjects”Human Development Report 2016: Human Development for Everyone„Distribution of family income - Gini index”The World FactbookJerusalem Law„Israel”„Israel”„Zionist Leaders: David Ben-Gurion 1886–1973”„The status of Jerusalem”„Analysis: Kadima's big plans”„Israel's Hard-Learned Lessons”„The Legacy of Undefined Borders, Tel Aviv Notes No. 40, 5 iunie 2002”„Israel Journal: A Land Without Borders”„Population”„Israel closes decade with population of 7.5 million”Time Series-DataBank„Selected Statistics on Jerusalem Day 2007 (Hebrew)”Golan belongs to Syria, Druze protestGlobal Survey 2006: Middle East Progress Amid Global Gains in FreedomWHO: Life expectancy in Israel among highest in the worldInternational Monetary Fund, World Economic Outlook Database, April 2011: Nominal GDP list of countries. Data for the year 2010.„Israel's accession to the OECD”Popular Opinion„On the Move”Hosea 12:5„Walking the Bible Timeline”„Palestine: History”„Return to Zion”An invention called 'the Jewish people' – Haaretz – Israel NewsoriginalJewish and Non-Jewish Population of Palestine-Israel (1517–2004)ImmigrationJewishvirtuallibrary.orgChapter One: The Heralders of Zionism„The birth of modern Israel: A scrap of paper that changed history”„League of Nations: The Mandate for Palestine, 24 iulie 1922”The Population of Palestine Prior to 1948originalBackground Paper No. 47 (ST/DPI/SER.A/47)History: Foreign DominationTwo Hundred and Seventh Plenary Meeting„Israel (Labor Zionism)”Population, by Religion and Population GroupThe Suez CrisisAdolf EichmannJustice Ministry Reply to Amnesty International Report„The Interregnum”Israel Ministry of Foreign Affairs – The Palestinian National Covenant- July 1968Research on terrorism: trends, achievements & failuresThe Routledge Atlas of the Arab–Israeli conflict: The Complete History of the Struggle and the Efforts to Resolve It"George Habash, Palestinian Terrorism Tactician, Dies at 82."„1973: Arab states attack Israeli forces”Agranat Commission„Has Israel Annexed East Jerusalem?”original„After 4 Years, Intifada Still Smolders”From the End of the Cold War to 2001originalThe Oslo Accords, 1993Israel-PLO Recognition – Exchange of Letters between PM Rabin and Chairman Arafat – Sept 9- 1993Foundation for Middle East PeaceSources of Population Growth: Total Israeli Population and Settler Population, 1991–2003original„Israel marks Rabin assassination”The Wye River Memorandumoriginal„West Bank barrier route disputed, Israeli missile kills 2”"Permanent Ceasefire to Be Based on Creation Of Buffer Zone Free of Armed Personnel Other than UN, Lebanese Forces"„Hezbollah kills 8 soldiers, kidnaps two in offensive on northern border”„Olmert confirms peace talks with Syria”„Battleground Gaza: Israeli ground forces invade the strip”„IDF begins Gaza troop withdrawal, hours after ending 3-week offensive”„THE LAND: Geography and Climate”„Area of districts, sub-districts, natural regions and lakes”„Israel - Geography”„Makhteshim Country”Israel and the Palestinian Territories„Makhtesh Ramon”„The Living Dead Sea”„Temperatures reach record high in Pakistan”„Climate Extremes In Israel”Israel in figures„Deuteronom”„JNF: 240 million trees planted since 1901”„Vegetation of Israel and Neighboring Countries”Environmental Law in Israel„Executive branch”„Israel's election process explained”„The Electoral System in Israel”„Constitution for Israel”„All 120 incoming Knesset members”„Statul ISRAEL”„The Judiciary: The Court System”„Israel's high court unique in region”„Israel and the International Criminal Court: A Legal Battlefield”„Localities and population, by population group, district, sub-district and natural region”„Israel: Districts, Major Cities, Urban Localities & Metropolitan Areas”„Israel-Egypt Relations: Background & Overview of Peace Treaty”„Solana to Haaretz: New Rules of War Needed for Age of Terror”„Israel's Announcement Regarding Settlements”„United Nations Security Council Resolution 497”„Security Council resolution 478 (1980) on the status of Jerusalem”„Arabs will ask U.N. to seek razing of Israeli wall”„Olmert: Willing to trade land for peace”„Mapping Peace between Syria and Israel”„Egypt: Israel must accept the land-for-peace formula”„Israel: Age structure from 2005 to 2015”„Global, regional, and national disability-adjusted life years (DALYs) for 306 diseases and injuries and healthy life expectancy (HALE) for 188 countries, 1990–2013: quantifying the epidemiological transition”10.1016/S0140-6736(15)61340-X„World Health Statistics 2014”„Life expectancy for Israeli men world's 4th highest”„Family Structure and Well-Being Across Israel's Diverse Population”„Fertility among Jewish and Muslim Women in Israel, by Level of Religiosity, 1979-2009”„Israel leaders in birth rate, but poverty major challenge”„Ethnic Groups”„Israel's population: Over 8.5 million”„Israel - Ethnic groups”„Jews, by country of origin and age”„Minority Communities in Israel: Background & Overview”„Israel”„Language in Israel”„Selected Data from the 2011 Social Survey on Mastery of the Hebrew Language and Usage of Languages”„Religions”„5 facts about Israeli Druze, a unique religious and ethnic group”„Israël”Israel Country Study Guide„Haredi city in Negev – blessing or curse?”„New town Harish harbors hopes of being more than another Pleasantville”„List of localities, in alphabetical order”„Muncitorii români, doriți în Israel”„Prietenia româno-israeliană la nevoie se cunoaște”„The Higher Education System in Israel”„Middle East”„Academic Ranking of World Universities 2016”„Israel”„Israel”„Jewish Nobel Prize Winners”„All Nobel Prizes in Literature”„All Nobel Peace Prizes”„All Prizes in Economic Sciences”„All Nobel Prizes in Chemistry”„List of Fields Medallists”„Sakharov Prize”„Țara care și-a sfidat "destinul" și se bate umăr la umăr cu Silicon Valley”„Apple's R&D center in Israel grew to about 800 employees”„Tim Cook: Apple's Herzliya R&D center second-largest in world”„Lecții de economie de la Israel”„Land use”Israel Investment and Business GuideA Country Study: IsraelCentral Bureau of StatisticsFlorin Diaconu, „Kadima: Flexibilitate și pragmatism, dar nici un compromis în chestiuni vitale", în Revista Institutului Diplomatic Român, anul I, numărul I, semestrul I, 2006, pp. 71-72Florin Diaconu, „Likud: Dreapta israeliană constant opusă retrocedării teritoriilor cureite prin luptă în 1967", în Revista Institutului Diplomatic Român, anul I, numărul I, semestrul I, 2006, pp. 73-74MassadaIsraelul a crescut in 50 de ani cât alte state intr-un mileniuIsrael Government PortalIsraelIsraelIsraelmmmmmXX451232cb118646298(data)4027808-634110000 0004 0372 0767n7900328503691455-bb46-37e3-91d2-cb064a35ffcc1003570400564274ge1294033523775214929302638955X146498911146498911

                                Кастелфранко ди Сопра Становништво Референце Спољашње везе Мени за навигацију43°37′18″ СГШ; 11°33′32″ ИГД / 43.62156° СГШ; 11.55885° ИГД / 43.62156; 11.5588543°37′18″ СГШ; 11°33′32″ ИГД / 43.62156° СГШ; 11.55885° ИГД / 43.62156; 11.558853179688„The GeoNames geographical database”„Istituto Nazionale di Statistica”проширитиууWorldCat156923403n850174324558639-1cb14643287r(подаци)