Using は before 欲しい instead がWhat's the difference between wa (は) and ga (が)?Is は used when asking if something already discussed exists?Can someone verify the reasons I give for using a “wa” and “ga” in this sentence?は and が usage in a weird case「は」vs 「が」 in subordinate clauses

Why is su world executable?

How can I differentiate a eusocial organism from a hive mind collective?

Best model for precedence constraints within scheduling problem

Gofer work in exchange for Letter of Recommendation

Polar contour plot in Mathematica?

Why was ramjet fuel used as hydraulic fluid during Saturn V checkout?

iPad or iPhone doesn't charge until unlocked?

What happened after the end of the Truman Show?

Can I check a small array of bools in one go?

Output with the same length always

Where is this New York City Broadway location from Fall 1958?

How do we test and determine if a USB cable+connector is version 2, 3.0 or 3.1?

Peterhead Codes and Ciphers Club: Weekly Challenge

Killer Neighbors

Have only girls been born for a long time in this village?

Independence of Mean and Variance of Discrete Uniform Distributions

Is "stainless" a bulk or a surface property of stainless steel?

How best to join tables, which have different lengths on the same column values which exist in both tables?

Why should I pay for an SSL certificate?

Inset Square From a Rectangular Face

Does git delete empty folders?

Land Registry Clause

Unbiased estimator of exponential of measure of a set?

!I!n!s!e!r!t! !b!e!t!w!e!e!n!



Using は before 欲しい instead が


What's the difference between wa (は) and ga (が)?Is は used when asking if something already discussed exists?Can someone verify the reasons I give for using a “wa” and “ga” in this sentence?は and が usage in a weird case「は」vs 「が」 in subordinate clauses






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








3















I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago

















3















I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago













3












3








3








I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?







は-and-が






share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








share|improve this question




share|improve this question








edited 2 hours ago









Chocolate

51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges




51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges






New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








asked 8 hours ago









LcsxXLcsxX

161 bronze badge




161 bronze badge




New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




New contributor




LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago

















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago
















Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

– Chocolate
2 hours ago





Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

– Chocolate
2 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















4














"I want xxx." vs. "I do not want xxx."



When you want something, you will generally say:




「XXX + + ほしい」




and when you do not want something, you will generally say:




「XXX + + ほしくない」




The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



"A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



"If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




Moving on...



The contrastive 「は」



This is essentially a different topic from what has been discussed above.



It is correct to say:




「靴 + + 欲しくない。」




when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






share|improve this answer



























  • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

    – Fireheart251
    3 hours ago






  • 1





    Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

    – l'électeur
    2 hours ago


















0














He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

He wants something but shoes.



靴は欲しいです。

I want shoes. (He wants other things too.)

靴が欲しいです。

I want shoes. (He doesn’t want other things.)

靴が欲しくないです。

I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

靴は欲しくないです。

I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






share|improve this answer








New contributor



Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );






    LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70188%2fusing-%25e3%2581%25af-before-%25e6%25ac%25b2%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584-instead-%25e3%2581%258c%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    4














    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






    share|improve this answer



























    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago















    4














    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






    share|improve this answer



























    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago













    4












    4








    4







    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






    share|improve this answer















    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 2 hours ago









    Chocolate

    51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges




    51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges










    answered 7 hours ago









    l'électeurl'électeur

    136k9 gold badges182 silver badges297 bronze badges




    136k9 gold badges182 silver badges297 bronze badges















    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago

















    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago
















    Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

    – Fireheart251
    3 hours ago





    Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

    – Fireheart251
    3 hours ago




    1




    1





    Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

    – l'électeur
    2 hours ago





    Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

    – l'électeur
    2 hours ago













    0














    He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

    Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

    He wants something but shoes.



    靴は欲しいです。

    I want shoes. (He wants other things too.)

    靴が欲しいです。

    I want shoes. (He doesn’t want other things.)

    靴が欲しくないです。

    I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

    靴は欲しくないです。

    I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






    share|improve this answer








    New contributor



    Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.

























      0














      He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

      Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

      He wants something but shoes.



      靴は欲しいです。

      I want shoes. (He wants other things too.)

      靴が欲しいです。

      I want shoes. (He doesn’t want other things.)

      靴が欲しくないです。

      I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

      靴は欲しくないです。

      I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






      share|improve this answer








      New contributor



      Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.























        0












        0








        0







        He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

        Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

        He wants something but shoes.



        靴は欲しいです。

        I want shoes. (He wants other things too.)

        靴が欲しいです。

        I want shoes. (He doesn’t want other things.)

        靴が欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

        靴は欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






        share|improve this answer








        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.









        He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

        Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

        He wants something but shoes.



        靴は欲しいです。

        I want shoes. (He wants other things too.)

        靴が欲しいです。

        I want shoes. (He doesn’t want other things.)

        靴が欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

        靴は欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)







        share|improve this answer








        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.








        share|improve this answer



        share|improve this answer






        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.








        answered 7 hours ago









        YamacureYamacure

        4748 bronze badges




        4748 bronze badges




        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.




        New contributor




        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.

























            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70188%2fusing-%25e3%2581%25af-before-%25e6%25ac%25b2%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584-instead-%25e3%2581%258c%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            Popular posts from this blog

            ParseJSON using SSJSUsing AMPscript with SSJS ActivitiesHow to resubscribe a user in Marketing cloud using SSJS?Pulling Subscriber Status from Lists using SSJSRetrieving Emails using SSJSProblem in updating DE using SSJSUsing SSJS to send single email in Marketing CloudError adding EmailSendDefinition using SSJS

            Кампала Садржај Географија Географија Историја Становништво Привреда Партнерски градови Референце Спољашње везе Мени за навигацију0°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.340°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.34МедијиПодациЗванични веб-сајту

            19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу