Using は before 欲しい instead がWhat's the difference between wa (は) and ga (が)?Is は used when asking if something already discussed exists?Can someone verify the reasons I give for using a “wa” and “ga” in this sentence?は and が usage in a weird case「は」vs 「が」 in subordinate clauses

Multi tool use
Multi tool use

Why is su world executable?

How can I differentiate a eusocial organism from a hive mind collective?

Best model for precedence constraints within scheduling problem

Gofer work in exchange for Letter of Recommendation

Polar contour plot in Mathematica?

Why was ramjet fuel used as hydraulic fluid during Saturn V checkout?

iPad or iPhone doesn't charge until unlocked?

What happened after the end of the Truman Show?

Can I check a small array of bools in one go?

Output with the same length always

Where is this New York City Broadway location from Fall 1958?

How do we test and determine if a USB cable+connector is version 2, 3.0 or 3.1?

Peterhead Codes and Ciphers Club: Weekly Challenge

Killer Neighbors

Have only girls been born for a long time in this village?

Independence of Mean and Variance of Discrete Uniform Distributions

Is "stainless" a bulk or a surface property of stainless steel?

How best to join tables, which have different lengths on the same column values which exist in both tables?

Why should I pay for an SSL certificate?

Inset Square From a Rectangular Face

Does git delete empty folders?

Land Registry Clause

Unbiased estimator of exponential of measure of a set?

!I!n!s!e!r!t! !b!e!t!w!e!e!n!



Using は before 欲しい instead が


What's the difference between wa (は) and ga (が)?Is は used when asking if something already discussed exists?Can someone verify the reasons I give for using a “wa” and “ga” in this sentence?は and が usage in a weird case「は」vs 「が」 in subordinate clauses






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








3















I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago

















3















I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.





















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago













3












3








3








I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I was doing some exercises and the book that I'm using translated:




I don't want shoes




to




靴は欲しくないです




I answered using が particle instead は, since, as far as I know, I should use が before 欲しい. So why did the book use は this time?



I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provide. Is that why?







は-and-が






share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.










share|improve this question









New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








share|improve this question




share|improve this question








edited 2 hours ago









Chocolate

51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges




51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges






New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








asked 8 hours ago









LcsxXLcsxX

161 bronze badge




161 bronze badge




New contributor



LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




New contributor




LcsxX is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.

















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago

















  • Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

    – Chocolate
    2 hours ago
















Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

– Chocolate
2 hours ago





Related: japanese.stackexchange.com/q/22/9831

– Chocolate
2 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















4














"I want xxx." vs. "I do not want xxx."



When you want something, you will generally say:




「XXX + + ほしい」




and when you do not want something, you will generally say:




「XXX + + ほしくない」




The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



"A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



"If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




Moving on...



The contrastive 「は」



This is essentially a different topic from what has been discussed above.



It is correct to say:




「靴 + + 欲しくない。」




when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






share|improve this answer



























  • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

    – Fireheart251
    3 hours ago






  • 1





    Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

    – l'électeur
    2 hours ago


















0














He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

He wants something but shoes.



靴は欲しいです。

I want shoes. (He wants other things too.)

靴が欲しいです。

I want shoes. (He doesn’t want other things.)

靴が欲しくないです。

I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

靴は欲しくないです。

I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






share|improve this answer








New contributor



Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.























    Your Answer








    StackExchange.ready(function()
    var channelOptions =
    tags: "".split(" "),
    id: "257"
    ;
    initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

    StackExchange.using("externalEditor", function()
    // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
    if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
    StackExchange.using("snippets", function()
    createEditor();
    );

    else
    createEditor();

    );

    function createEditor()
    StackExchange.prepareEditor(
    heartbeatType: 'answer',
    autoActivateHeartbeat: false,
    convertImagesToLinks: false,
    noModals: true,
    showLowRepImageUploadWarning: true,
    reputationToPostImages: null,
    bindNavPrevention: true,
    postfix: "",
    imageUploader:
    brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
    contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
    allowUrls: true
    ,
    noCode: true, onDemand: true,
    discardSelector: ".discard-answer"
    ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
    );



    );






    LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









    draft saved

    draft discarded


















    StackExchange.ready(
    function ()
    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70188%2fusing-%25e3%2581%25af-before-%25e6%25ac%25b2%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584-instead-%25e3%2581%258c%23new-answer', 'question_page');

    );

    Post as a guest















    Required, but never shown

























    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes








    2 Answers
    2






    active

    oldest

    votes









    active

    oldest

    votes






    active

    oldest

    votes









    4














    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






    share|improve this answer



























    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago















    4














    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






    share|improve this answer



























    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago













    4












    4








    4







    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.






    share|improve this answer















    "I want xxx." vs. "I do not want xxx."



    When you want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしい」




    and when you do not want something, you will generally say:




    「XXX + + ほしくない」




    The only times you can and must use 「XXX + + ほしくない」 is when it is used in the if-clause or relative clause. Thus, it is correct to say:




    Relative Clause:「靴くつ + + 欲ほしくない人は靴屋くつやへは行かない。」



    "A person who does not want shoes would not go to a shoestore."



    If-Clause:「靴 + + 欲しくなければ、なんで靴屋に来たの?」



    "If you do not want shoes, why did you come to a shoestore?"




    Moving on...



    The contrastive 「は」



    This is essentially a different topic from what has been discussed above.



    It is correct to say:




    「靴 + + 欲しくない。」




    when you do not want shoes but want another thing. Thus, you can say:




    「靴欲しくないけど、ジーンズ欲しい。」




    That is a pair of contrastive は's. "I don't want shoes, but I want some jeans."




    I imagined that the reason is to make a contrast/comparison that は provides. Is that why?




    No, as I stated above. We are talking about two different things. One is affirmative vs. negative. The other is contrastive.







    share|improve this answer














    share|improve this answer



    share|improve this answer








    edited 2 hours ago









    Chocolate

    51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges




    51.9k4 gold badges63 silver badges133 bronze badges










    answered 7 hours ago









    l'électeurl'électeur

    136k9 gold badges182 silver badges297 bronze badges




    136k9 gold badges182 silver badges297 bronze badges















    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago

















    • Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

      – Fireheart251
      3 hours ago






    • 1





      Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

      – l'électeur
      2 hours ago
















    Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

    – Fireheart251
    3 hours ago





    Why is it wrong to think of this は as being contrastive? Because there's only one?

    – Fireheart251
    3 hours ago




    1




    1





    Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

    – l'électeur
    2 hours ago





    Right. All we know is this person doesn't want shoes. There is no information provided as to what else s/he wants or doesn't want.

    – l'électeur
    2 hours ago













    0














    He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

    Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

    He wants something but shoes.



    靴は欲しいです。

    I want shoes. (He wants other things too.)

    靴が欲しいです。

    I want shoes. (He doesn’t want other things.)

    靴が欲しくないです。

    I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

    靴は欲しくないです。

    I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






    share|improve this answer








    New contributor



    Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.

























      0














      He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

      Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

      He wants something but shoes.



      靴は欲しいです。

      I want shoes. (He wants other things too.)

      靴が欲しいです。

      I want shoes. (He doesn’t want other things.)

      靴が欲しくないです。

      I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

      靴は欲しくないです。

      I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






      share|improve this answer








      New contributor



      Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.























        0












        0








        0







        He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

        Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

        He wants something but shoes.



        靴は欲しいです。

        I want shoes. (He wants other things too.)

        靴が欲しいです。

        I want shoes. (He doesn’t want other things.)

        靴が欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

        靴は欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)






        share|improve this answer








        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.









        He may be asked “what do you want as a present?” or “ do you want shoes as a present?”

        Then he uses は containing contrast/comparison meaning.

        He wants something but shoes.



        靴は欲しいです。

        I want shoes. (He wants other things too.)

        靴が欲しいです。

        I want shoes. (He doesn’t want other things.)

        靴が欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll accept anything but shoes.)

        靴は欲しくないです。

        I don’t want shoes.(He’ll refuse something besides shoes.)







        share|improve this answer








        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.








        share|improve this answer



        share|improve this answer






        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.








        answered 7 hours ago









        YamacureYamacure

        4748 bronze badges




        4748 bronze badges




        New contributor



        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.




        New contributor




        Yamacure is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
        Check out our Code of Conduct.

























            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









            draft saved

            draft discarded


















            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











            LcsxX is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














            Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


            • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

            But avoid


            • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

            • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

            To learn more, see our tips on writing great answers.




            draft saved


            draft discarded














            StackExchange.ready(
            function ()
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f70188%2fusing-%25e3%2581%25af-before-%25e6%25ac%25b2%25e3%2581%2597%25e3%2581%2584-instead-%25e3%2581%258c%23new-answer', 'question_page');

            );

            Post as a guest















            Required, but never shown





















































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown

































            Required, but never shown














            Required, but never shown












            Required, but never shown







            Required, but never shown







            pk2NdK19Z86AW,2KnM9erPUr 0 DKuixRpClKkaaNVDE5tpbMiEI,P1H,Ch,mO NJ99QnKmSh6
            9vc,sJGhe t0AjojWK6zdOl64dAG4luAzi,qVp2RW1,O nvl gctZ6VZ4I5LK

            Popular posts from this blog

            19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу

            Israel Cuprins Etimologie | Istorie | Geografie | Politică | Demografie | Educație | Economie | Cultură | Note explicative | Note bibliografice | Bibliografie | Legături externe | Meniu de navigaresite web oficialfacebooktweeterGoogle+Instagramcanal YouTubeInstagramtextmodificaremodificarewww.technion.ac.ilnew.huji.ac.ilwww.weizmann.ac.ilwww1.biu.ac.ilenglish.tau.ac.ilwww.haifa.ac.ilin.bgu.ac.ilwww.openu.ac.ilwww.ariel.ac.ilCIA FactbookHarta Israelului"Negotiating Jerusalem," Palestine–Israel JournalThe Schizoid Nature of Modern Hebrew: A Slavic Language in Search of a Semitic Past„Arabic in Israel: an official language and a cultural bridge”„Latest Population Statistics for Israel”„Israel Population”„Tables”„Report for Selected Countries and Subjects”Human Development Report 2016: Human Development for Everyone„Distribution of family income - Gini index”The World FactbookJerusalem Law„Israel”„Israel”„Zionist Leaders: David Ben-Gurion 1886–1973”„The status of Jerusalem”„Analysis: Kadima's big plans”„Israel's Hard-Learned Lessons”„The Legacy of Undefined Borders, Tel Aviv Notes No. 40, 5 iunie 2002”„Israel Journal: A Land Without Borders”„Population”„Israel closes decade with population of 7.5 million”Time Series-DataBank„Selected Statistics on Jerusalem Day 2007 (Hebrew)”Golan belongs to Syria, Druze protestGlobal Survey 2006: Middle East Progress Amid Global Gains in FreedomWHO: Life expectancy in Israel among highest in the worldInternational Monetary Fund, World Economic Outlook Database, April 2011: Nominal GDP list of countries. Data for the year 2010.„Israel's accession to the OECD”Popular Opinion„On the Move”Hosea 12:5„Walking the Bible Timeline”„Palestine: History”„Return to Zion”An invention called 'the Jewish people' – Haaretz – Israel NewsoriginalJewish and Non-Jewish Population of Palestine-Israel (1517–2004)ImmigrationJewishvirtuallibrary.orgChapter One: The Heralders of Zionism„The birth of modern Israel: A scrap of paper that changed history”„League of Nations: The Mandate for Palestine, 24 iulie 1922”The Population of Palestine Prior to 1948originalBackground Paper No. 47 (ST/DPI/SER.A/47)History: Foreign DominationTwo Hundred and Seventh Plenary Meeting„Israel (Labor Zionism)”Population, by Religion and Population GroupThe Suez CrisisAdolf EichmannJustice Ministry Reply to Amnesty International Report„The Interregnum”Israel Ministry of Foreign Affairs – The Palestinian National Covenant- July 1968Research on terrorism: trends, achievements & failuresThe Routledge Atlas of the Arab–Israeli conflict: The Complete History of the Struggle and the Efforts to Resolve It"George Habash, Palestinian Terrorism Tactician, Dies at 82."„1973: Arab states attack Israeli forces”Agranat Commission„Has Israel Annexed East Jerusalem?”original„After 4 Years, Intifada Still Smolders”From the End of the Cold War to 2001originalThe Oslo Accords, 1993Israel-PLO Recognition – Exchange of Letters between PM Rabin and Chairman Arafat – Sept 9- 1993Foundation for Middle East PeaceSources of Population Growth: Total Israeli Population and Settler Population, 1991–2003original„Israel marks Rabin assassination”The Wye River Memorandumoriginal„West Bank barrier route disputed, Israeli missile kills 2”"Permanent Ceasefire to Be Based on Creation Of Buffer Zone Free of Armed Personnel Other than UN, Lebanese Forces"„Hezbollah kills 8 soldiers, kidnaps two in offensive on northern border”„Olmert confirms peace talks with Syria”„Battleground Gaza: Israeli ground forces invade the strip”„IDF begins Gaza troop withdrawal, hours after ending 3-week offensive”„THE LAND: Geography and Climate”„Area of districts, sub-districts, natural regions and lakes”„Israel - Geography”„Makhteshim Country”Israel and the Palestinian Territories„Makhtesh Ramon”„The Living Dead Sea”„Temperatures reach record high in Pakistan”„Climate Extremes In Israel”Israel in figures„Deuteronom”„JNF: 240 million trees planted since 1901”„Vegetation of Israel and Neighboring Countries”Environmental Law in Israel„Executive branch”„Israel's election process explained”„The Electoral System in Israel”„Constitution for Israel”„All 120 incoming Knesset members”„Statul ISRAEL”„The Judiciary: The Court System”„Israel's high court unique in region”„Israel and the International Criminal Court: A Legal Battlefield”„Localities and population, by population group, district, sub-district and natural region”„Israel: Districts, Major Cities, Urban Localities & Metropolitan Areas”„Israel-Egypt Relations: Background & Overview of Peace Treaty”„Solana to Haaretz: New Rules of War Needed for Age of Terror”„Israel's Announcement Regarding Settlements”„United Nations Security Council Resolution 497”„Security Council resolution 478 (1980) on the status of Jerusalem”„Arabs will ask U.N. to seek razing of Israeli wall”„Olmert: Willing to trade land for peace”„Mapping Peace between Syria and Israel”„Egypt: Israel must accept the land-for-peace formula”„Israel: Age structure from 2005 to 2015”„Global, regional, and national disability-adjusted life years (DALYs) for 306 diseases and injuries and healthy life expectancy (HALE) for 188 countries, 1990–2013: quantifying the epidemiological transition”10.1016/S0140-6736(15)61340-X„World Health Statistics 2014”„Life expectancy for Israeli men world's 4th highest”„Family Structure and Well-Being Across Israel's Diverse Population”„Fertility among Jewish and Muslim Women in Israel, by Level of Religiosity, 1979-2009”„Israel leaders in birth rate, but poverty major challenge”„Ethnic Groups”„Israel's population: Over 8.5 million”„Israel - Ethnic groups”„Jews, by country of origin and age”„Minority Communities in Israel: Background & Overview”„Israel”„Language in Israel”„Selected Data from the 2011 Social Survey on Mastery of the Hebrew Language and Usage of Languages”„Religions”„5 facts about Israeli Druze, a unique religious and ethnic group”„Israël”Israel Country Study Guide„Haredi city in Negev – blessing or curse?”„New town Harish harbors hopes of being more than another Pleasantville”„List of localities, in alphabetical order”„Muncitorii români, doriți în Israel”„Prietenia româno-israeliană la nevoie se cunoaște”„The Higher Education System in Israel”„Middle East”„Academic Ranking of World Universities 2016”„Israel”„Israel”„Jewish Nobel Prize Winners”„All Nobel Prizes in Literature”„All Nobel Peace Prizes”„All Prizes in Economic Sciences”„All Nobel Prizes in Chemistry”„List of Fields Medallists”„Sakharov Prize”„Țara care și-a sfidat "destinul" și se bate umăr la umăr cu Silicon Valley”„Apple's R&D center in Israel grew to about 800 employees”„Tim Cook: Apple's Herzliya R&D center second-largest in world”„Lecții de economie de la Israel”„Land use”Israel Investment and Business GuideA Country Study: IsraelCentral Bureau of StatisticsFlorin Diaconu, „Kadima: Flexibilitate și pragmatism, dar nici un compromis în chestiuni vitale", în Revista Institutului Diplomatic Român, anul I, numărul I, semestrul I, 2006, pp. 71-72Florin Diaconu, „Likud: Dreapta israeliană constant opusă retrocedării teritoriilor cureite prin luptă în 1967", în Revista Institutului Diplomatic Român, anul I, numărul I, semestrul I, 2006, pp. 73-74MassadaIsraelul a crescut in 50 de ani cât alte state intr-un mileniuIsrael Government PortalIsraelIsraelIsraelmmmmmXX451232cb118646298(data)4027808-634110000 0004 0372 0767n7900328503691455-bb46-37e3-91d2-cb064a35ffcc1003570400564274ge1294033523775214929302638955X146498911146498911

            Disable console in Battlefield 1Is it possible to re-map or disable the key that brings up the console?Can't complete Battlefield 1 instalationLocational & headshot damage in Battlefield 1How do medals work in Battlefield 1?How to equip skins to your weapon in Battlefield 1Why don't my settings and single player progress get saved?How to maximize damage to a tank in Battlefield 1?Battlefield 1 vehicle position iconsHow do you un-track a medal in Battlefield 1Fort Vaux “zombie” screams and sounds - Battlefield 1How to differentiate enemies from allies in Battlefield 1 for a color-blind?