What are these two charactes marked redFont used to create handwriting worksheets by primary teachers to teach HiraganaIs this character a そ?

Y2K... in 2019?

Are any jet engines used in combat aircraft water cooled?

How can you evade tax by getting employment income just in equity, then using this equity as collateral to take out loan?

How do I explain to a team that the project they will work on for six months will certainly be cancelled?

What does Apple mean by "This may decrease battery life"?

Why does Intel's Haswell chip allow FP multiplication to be twice as fast as addition?

How can I iterate this process?

Could one become a successful researcher by writing some really good papers while being outside academia?

Does this Foo machine halt?

Why couldn't soldiers sight their own weapons without officers' orders?

How to mark beverage cans in a cooler for a blind person?

Is it really ~648.69 km/s delta-v to "land" on the surface of the Sun?

What does "sardine box" mean?

If a Contingency spell has been cast on a creature, does the Simulacrum spell transfer the contingent spell to its duplicate?

Why level 0 espers are considered espers if they have no powers at all?

Why did Gandalf use a sword against the Balrog?

Author changing name

English - Acceptable use of parentheses in an author's name

During the Space Shuttle Columbia Disaster of 2003, Why Did The Flight Director Say, "Lock the doors."?

How can I tell if a flight itinerary is fake?

When do triples have been called monads for the first time?

How many different ways are there to checkmate in the early game?

Visa National - No Exit Stamp From France on Return to the UK

What word can be used to describe a bug in a movie?



What are these two charactes marked red


Font used to create handwriting worksheets by primary teachers to teach HiraganaIs this character a そ?






.everyoneloves__top-leaderboard:empty,.everyoneloves__mid-leaderboard:empty,.everyoneloves__bot-mid-leaderboard:empty margin-bottom:0;








1















I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for mescreenshot from Bonobono manga









share







New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 5





    @jack That’s not correct. Also please do not leave answers in comments.

    – Darius Jahandarie
    8 hours ago











  • @DariusJahandarie Thanks for the corrected entry.

    – JACK
    7 hours ago

















1















I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for mescreenshot from Bonobono manga









share







New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
















  • 5





    @jack That’s not correct. Also please do not leave answers in comments.

    – Darius Jahandarie
    8 hours ago











  • @DariusJahandarie Thanks for the corrected entry.

    – JACK
    7 hours ago













1












1








1








I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for mescreenshot from Bonobono manga









share







New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.











I'm trying to learn reading some kid books, some Bonobono font chars meaning though is a mystery for mescreenshot from Bonobono manga







hiragana learning





share







New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.









share







New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.







share



share






New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.








asked 9 hours ago









strangeqargostrangeqargo

1062 bronze badges




1062 bronze badges




New contributor



strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.




New contributor




strangeqargo is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.












  • 5





    @jack That’s not correct. Also please do not leave answers in comments.

    – Darius Jahandarie
    8 hours ago











  • @DariusJahandarie Thanks for the corrected entry.

    – JACK
    7 hours ago












  • 5





    @jack That’s not correct. Also please do not leave answers in comments.

    – Darius Jahandarie
    8 hours ago











  • @DariusJahandarie Thanks for the corrected entry.

    – JACK
    7 hours ago







5




5





@jack That’s not correct. Also please do not leave answers in comments.

– Darius Jahandarie
8 hours ago





@jack That’s not correct. Also please do not leave answers in comments.

– Darius Jahandarie
8 hours ago













@DariusJahandarie Thanks for the corrected entry.

– JACK
7 hours ago





@DariusJahandarie Thanks for the corrected entry.

– JACK
7 hours ago










2 Answers
2






active

oldest

votes


















2















「いめる?」

「いじめいよォ」




Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



(Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






share|improve this answer
































    2














    To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



    To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



    いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



    いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



    Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



    The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






    share|improve this answer





























      Your Answer








      StackExchange.ready(function()
      var channelOptions =
      tags: "".split(" "),
      id: "257"
      ;
      initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

      StackExchange.using("externalEditor", function()
      // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
      if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled)
      StackExchange.using("snippets", function()
      createEditor();
      );

      else
      createEditor();

      );

      function createEditor()
      StackExchange.prepareEditor(
      heartbeatType: 'answer',
      autoActivateHeartbeat: false,
      convertImagesToLinks: false,
      noModals: true,
      showLowRepImageUploadWarning: true,
      reputationToPostImages: null,
      bindNavPrevention: true,
      postfix: "",
      imageUploader:
      brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
      contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
      allowUrls: true
      ,
      noCode: true, onDemand: true,
      discardSelector: ".discard-answer"
      ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
      );



      );






      strangeqargo is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









      draft saved

      draft discarded


















      StackExchange.ready(
      function ()
      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69997%2fwhat-are-these-two-charactes-marked-red%23new-answer', 'question_page');

      );

      Post as a guest















      Required, but never shown

























      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes








      2 Answers
      2






      active

      oldest

      votes









      active

      oldest

      votes






      active

      oldest

      votes









      2















      「いめる?」

      「いじめいよォ」




      Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



      (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






      share|improve this answer





























        2















        「いめる?」

        「いじめいよォ」




        Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



        (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






        share|improve this answer



























          2












          2








          2








          「いめる?」

          「いじめいよォ」




          Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



          (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)






          share|improve this answer














          「いめる?」

          「いじめいよォ」




          Note, the word is いじめる and is normally never spelled いぢめる. It seems spelling it that way is a quirk of this character.



          (Normally じ and ぢ would be pronounced the same (ji), but in this case it’s possible the artist was going for something more ‘squirrel-like’ in pronunciation, like an emphasized/partially-voiced ち.)







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 7 hours ago









          Darius JahandarieDarius Jahandarie

          10.3k3 gold badges27 silver badges77 bronze badges




          10.3k3 gold badges27 silver badges77 bronze badges


























              2














              To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



              To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



              いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



              いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



              Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



              The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






              share|improve this answer































                2














                To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



                To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



                いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



                いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



                Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



                The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






                share|improve this answer





























                  2












                  2








                  2







                  To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



                  To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



                  いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



                  いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



                  Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



                  The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.






                  share|improve this answer















                  To actually answer the question, the characters are な (na) and ぢ (pronounced ji, but di in certain romanisations).



                  To address the meaning of what's being said, I understand that there is a slight difference in the meaning of いじめる and いぢめる, both meaning to bully/tease.



                  いぢめる has some sense of cuteness/playfulness about it: perhaps you're teasing someone, but you don't really mean for your words to hurt them -- you might use the kanji 苛める.



                  いじめる on the other hand has the true meaning of bullying about it: more hurtful and unpleasant -- you might use the kanji 虐める.



                  Note, however, that the (strictly) correct 'spelling' of both of the above verbs in modern Japanese is いじめる.



                  The use of ぢ in いぢめる is a historical spelling of the verb, before ぢ was (largely) rationalised to じ in the 1946 script reforms. Both じ and ぢ are pronounced the same, except for I think in certain dialects in Kyushu and Shikoku.







                  share|improve this answer














                  share|improve this answer



                  share|improve this answer








                  edited 3 hours ago

























                  answered 7 hours ago









                  henreeteehenreetee

                  1,8482 silver badges14 bronze badges




                  1,8482 silver badges14 bronze badges























                      strangeqargo is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.









                      draft saved

                      draft discarded


















                      strangeqargo is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












                      strangeqargo is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.











                      strangeqargo is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.














                      Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


                      • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                      But avoid


                      • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                      • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.

                      To learn more, see our tips on writing great answers.




                      draft saved


                      draft discarded














                      StackExchange.ready(
                      function ()
                      StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f69997%2fwhat-are-these-two-charactes-marked-red%23new-answer', 'question_page');

                      );

                      Post as a guest















                      Required, but never shown





















































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown

































                      Required, but never shown














                      Required, but never shown












                      Required, but never shown







                      Required, but never shown







                      Popular posts from this blog

                      ParseJSON using SSJSUsing AMPscript with SSJS ActivitiesHow to resubscribe a user in Marketing cloud using SSJS?Pulling Subscriber Status from Lists using SSJSRetrieving Emails using SSJSProblem in updating DE using SSJSUsing SSJS to send single email in Marketing CloudError adding EmailSendDefinition using SSJS

                      Кампала Садржај Географија Географија Историја Становништво Привреда Партнерски градови Референце Спољашње везе Мени за навигацију0°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.340°11′ СГШ; 32°20′ ИГД / 0.18° СГШ; 32.34° ИГД / 0.18; 32.34МедијиПодациЗванични веб-сајту

                      19. јануар Садржај Догађаји Рођења Смрти Празници и дани сећања Види још Референце Мени за навигацијуу